Welcome!

By registering with us, you'll be able to discuss, share and private message with other members of our community.

SignUp Now!
  • Welcome to Talk Jesus Christian Forums

    Celebrating 20 Years!

    A bible based, Jesus Christ centered community.

    Register Log In

I had been thinking about doing another Read and The Book of Jeremiah has been Coming to mind just Like we did the Book of ACTS a Read & Not A Study

how many would like too


  • Total voters
    2

PloughBoy

Loyal
Joined
Dec 2, 2019
Messages
9,781
The Introduction to The reading of The Book of Jeremiah and how are attempts we be as we take on this task in this capacity.

It has been on mind lightly I do not know quite sure if it is an unction from The "Holy Spirit" of God or not. But it has been floating across my eyebrow. May be I will kick it around around a little bit, But it will be a reading coming from The NIV copyright year 1984, I do remember when I read the entire NiV as a whole for the 1st time it was a copyright right year, I think it was Copyright 1977 or 1979' something like that. it is still in my Library. that copy, I loved it when I first Read it, as a whole, it was in 1986. and since then honestly I do not know how many times I have read The NIV as a Whole, but I know many many many times ." NIV 1980's and 90's" "NIV Thompson Chain Reference Study Bible" "NIV ZONDERVAN" "NSRB" NIV?" "Life Application Bible NIV" I have read these all! I just like reading the Bible and I stopped reading any kind of bible relating a books almost 20 years ago, I think. And became a Bible only person. stop reading Biographies. or any kind of other books on any thing. I used to read everything. Except maybe a few, I will not list here.

From the time I get up in the morning until about 1 am I any reading multiply things for years. I used to read until the Sun comes up! and then go to bed. I always would have a book with me, no matter where I went.:sob: I Never mind waiting anywhere. I would read. even a magazine in a store while I am waiting in line. How to do this and who to do that. study new words, work on engines Diesel engines, for Semi trucks, I can work on a 3406 E Caterpillar 475 horse power engine and 400 horse Power Cummings Engine, tear down Air pressures I rebuild my big deck, a can change disk brakes since the 1st. time they came out but I cannot pull of change bearings. I have read a lot in my lifetime and repair a lot by reading a book! My cousin had 7 semi trucks and trailers to me some extra money I read a Book how to drive a semi truck and always had a chauffeurs, or a class 2 chauffeurs and when the Government Commercial License game out and I, read or speed read a 100 page book on driving a Semi truck and only miss 3 questions on the 1st try and they question how could I do that, i said common sense on driving. and the 1st. motorcycle brought I learn how to drive it, after I bought it and drove it home.:sob:
I left the dealership and almost fell off it, one hand and one foot in the air!

I do read the whole bible every year, in a somewhat way now since I am old now. But this year I will read it in a different way, like we did "Acts" of the Apostles. just a slow read, with no hint of "eisegesis" or speculations. But we have to look at the last Few Chapters in a completely different light . I know that because I know better, for I have most likely listen to The KJV version for about 50 times this year alone at night all through my sleeping hours:sob: I have listen to it so much this year I talk back to the reader who is reading it in my sleep, Twlight sleep and think I am talking to the person.:sob: Isaiah is the same way.:sob:

So maybe at the end of this week or the beginning of next week, let us try to read together The book of Jeremiah out of The NIV84, for it should be in "the public Domain" 1984 copyright now. if not a will "Clip" a copy here. That we might be as One mind as we read in this "translation" that at least will be of One mind in "Christ Jesus" who is The "WORD of GOD".

And you may start as you please. for we will be treated it as a "READ" just like they use to do, in "the Old Book Store, "Readings" or like they do in Libraries still, reading a book, as they set there and listen to "The Reader reads." That is what they had in The Old Testament and The New Testament era's.. God had "READERS" many people still do not know The "Holy Spirit" also gives out "The Gift" a Person anointed to "READ the WORD of GOD' it is a "GIFT" to "The Body of CHRIST" in other words they just READ to the Congregation of GOD, and they do not interpreted the read or explain the meaning, they Just READ and after it is READ, the people go home. nothing else has been place on their mines or taken out of their pockets. It is what the world calls "Interpretive READING" it means How the story is read. For most churches are "Monologue" dictator like ran , and No "Dialogue" like the new testaments proclaimers in their proclamation. of the gospel according to Jesus Christ.


Oral interpretation

Description​

Oral Interpretation is a dramatic art, also commonly called "interpretive reading" and "dramatic reading", though these terms are more conservative and restrictive. Wikipedia

How to do an interpretive reading?
The reader should draw meaning from the selection to share with the audience. All the skills of reading aloud, including vocal flexibility, clear articulation, correct pronunciation, as well as the use of pause and rate variation, can be used in interpretive reading.

Finally and simple: Interpretive reading:

What Is an Example of Interpretative Reading?

By Staff WriterLast Updated March 31, 2020
Facebook
Twitter
An example of interpretative reading would be a student reading a poem aloud to the rest of the class in a way that the class starts to imagine the action happening right in front of them even though it is not. Another example of interpretative reading would be a person reading out loud a passage from a popular novel in such a way that it makes it seem as though the action is occurring in front of the audience.

Now if the World has Interpretative reading, would not our Father would too, for His own. and Empowered By "the Parakletos" who is The Spirit of The Living GOD who is The third part of "The Triune GOD"

King James Bible John 6:63
It is the spirit that quickeneth; the flesh profiteth nothing: the words that I speak unto you, they are spirit, and they are life.
 
Jeremiah 1
New International Version Par ▾
1The words of Jeremiah son of Hilkiah, one of the priests at Anathoth in the territory of Benjamin. 2The word of the Lord came to him in the thirteenth year of the reign of Josiah son of Amon king of Judah, 3and through the reign of Jehoiakim son of Josiah king of Judah, down to the fifth month of the eleventh year of Zedekiah son of Josiah king of Judah, when the people of Jerusalem went into exile.
The Call of Jeremiah
4The word of the Lord came to me, saying,
5“Before I formed you in the womb I knew a you,
before you were born I set you apart;
I appointed you as a prophet to the nations.”
6“Alas, Sovereign Lord,” I said, “I do not know how to speak; I am too young.”
7But the Lord said to me, “Do not say, ‘I am too young.’ You must go to everyone I send you to and say whatever I command you. 8Do not be afraid of them, for I am with you and will rescue you,” declares the Lord.
9Then the Lord reached out his hand and touched my mouth and said to me, “I have put my words in your mouth. 10See, today I appoint you over nations and kingdoms to uproot and tear down, to destroy and overthrow, to build and to plant.”
11The word of the Lord came to me: “What do you see, Jeremiah?”
“I see the branch of an almond tree,” I replied.
12The Lord said to me, “You have seen correctly, for I am watching b to see that my word is fulfilled.”
13The word of the Lord came to me again: “What do you see?”
“I see a pot that is boiling,” I answered. “It is tilting toward us from the north.”
14The Lord said to me, “From the north disaster will be poured out on all who live in the land. 15I am about to summon all the peoples of the northern kingdoms,” declares the Lord.
“Their kings will come and set up their thrones
in the entrance of the gates of Jerusalem;
they will come against all her surrounding walls
and against all the towns of Judah.
16I will pronounce my judgments on my people
because of their wickedness in forsaking me,
in burning incense to other gods
and in worshiping what their hands have made.
17“Get yourself ready! Stand up and say to them whatever I command you. Do not be terrified by them, or I will terrify you before them. 18Today I have made you a fortified city, an iron pillar and a bronze wall to stand against the whole land—against the kings of Judah, its officials, its priests and the people of the land. 19They will fight against you but will not overcome you, for I am with you and will rescue you,” declares the Lord.

Footnotes:
a 5 Or chose
b 12 The Hebrew for watching sounds like the Hebrew for almond tree.

New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

Bible Hub
 
Hello @PloughBoy,

Praise God!
For the words of God to Jeremiah in this chapter. His words of faith and assurance, upon which Jeremiah was called upon to BELIEVE. God's promise to him was to see him through the difficulties ahead and keep him in all circumstances. For God's 'I Will' is sure.

We also have been given precious promises in Christ Jesus, upon which we are to stand and withstand to the glory of God the Father, in the Name of His only Begotten Son,our Saviour, by the power of the Holy Spirit that energises us and gives us life.

Praise His Holy Name!

'Then the word of the LORD came unto me, saying,
Before I formed thee in the belly I knew thee;
and before thou camest forth out of the womb I sanctified thee,
and I ordained thee a prophet unto the nations.
Then said I, Ah, Lord GOD! behold, I cannot speak: for I am a child.
But the LORD said unto me, "Say not, I am a child:
for thou shalt go to all that I shall send thee,
and whatsoever I command thee thou shalt speak.
Be not afraid of their faces:

for I am with thee to deliver thee," saith the LORD.
Then the LORD put forth His hand, and touched my mouth.
And the LORD said unto me,
"Behold, I have put My words in thy mouth."
(Jer 1:4-9)

* God equipped him, and sent Him forth, with His promise resounding in Jeremiah's mind and heart: having been, 'God called', 'God chosen' and 'God equipped', to perform God's will to the glory of God's Name!! - May God's will be done!

Thank you
In Christ Jesus
Chris
 
Hello @PloughBoy,

Praise God!
For the words of God to Jeremiah in this chapter. His words of faith and assurance, upon which Jeremiah was called upon to BELIEVE. God's promise to him was to see him through the difficulties ahead and keep him in all circumstances. For God's 'I Will' is sure.

We also have been given precious promises in Christ Jesus, upon which we are to stand and withstand to the glory of God the Father, in the Name of His only Begotten Son,our Saviour, by the power of the Holy Spirit that energises us and gives us life.

Praise His Holy Name!

'Then the word of the LORD came unto me, saying,
Before I formed thee in the belly I knew thee;
and before thou camest forth out of the womb I sanctified thee,
and I ordained thee a prophet unto the nations.
Then said I, Ah, Lord GOD! behold, I cannot speak: for I am a child.
But the LORD said unto me, "Say not, I am a child:
for thou shalt go to all that I shall send thee,
and whatsoever I command thee thou shalt speak.
Be not afraid of their faces:

for I am with thee to deliver thee," saith the LORD.
Then the LORD put forth His hand, and touched my mouth.
And the LORD said unto me,
"Behold, I have put My words in thy mouth."
(Jer 1:4-9)

* God equipped him, and sent Him forth, with His promise resounding in Jeremiah's mind and heart: having been, 'God called', 'God chosen' and 'God equipped', to perform God's will to the glory of God's Name!! - May God's will be done!

Thank you
In Christ Jesus
Chris
:pensive:, Oh how Rich and "Profound"are Those words are Those Words to me even being printed from your hands. and I thank You "Complete" many times it can be The words and Then There are times, it is the vessel, from who those words come from.

I am PloughBoy.
 
June 18, 2023
Jeremiah 2 NIV 1984
Jeremiah 2
New International VersionPar ▾
Israel Forsakes God
1The word of the Lord came to me: 2“Go and proclaim in the hearing of Jerusalem:
“This is what the Lord says:
“ ‘I remember the devotion of your youth,
how as a bride you loved me
and followed me through the wilderness,
through a land not sown.
3Israel was holy to the Lord,
the firstfruits of his harvest;
all who devoured her were held guilty,
and disaster overtook them,’ ”
declares the Lord.
4Hear the word of the Lord, you descendants of Jacob,
all you clans of Israel.
5This is what the Lord says:
“What fault did your ancestors find in me,
that they strayed so far from me?
They followed worthless idols
and became worthless themselves.
6They did not ask, ‘Where is the Lord,
who brought us up out of Egypt
and led us through the barren wilderness,
through a land of deserts and ravines,
a land of drought and utter darkness,
a land where no one travels and no one lives?’
7I brought you into a fertile land
to eat its fruit and rich produce.
But you came and defiled my land
and made my inheritance detestable.
8The priests did not ask,
‘Where is the Lord?’
Those who deal with the law did not know me;
the leaders rebelled against me.
The prophets prophesied by Baal,
following worthless idols.
9“Therefore I bring charges against you again,”
declares the Lord.
“And I will bring charges against your children’s children.
10Cross over to the coasts of Cyprus and look,
send to Kedar a and observe closely;
see if there has ever been anything like this:
11Has a nation ever changed its gods?
(Yet they are not gods at all.)
But my people have exchanged their glorious God
for worthless idols.
12Be appalled at this, you heavens,
and shudder with great horror,”
declares the Lord.
13“My people have committed two sins:
They have forsaken me,
the spring of living water,
and have dug their own cisterns,
broken cisterns that cannot hold water.
14Is Israel a servant, a slave by birth?
Why then has he become plunder?
15Lions have roared;
they have growled at him.
They have laid waste his land;
his towns are burned and deserted.
16Also, the men of Memphis and Tahpanhes
have cracked your skull.
17Have you not brought this on yourselves
by forsaking the Lord your God
when he led you in the way?
18Now why go to Egypt
to drink water from the Nile b ?
And why go to Assyria
to drink water from the Euphrates?
19Your wickedness will punish you;
your backsliding will rebuke you.
Consider then and realize
how evil and bitter it is for you
when you forsake the Lord your God
and have no awe of me,”
declares the Lord, the Lord Almighty.
20“Long ago you broke off your yoke
and tore off your bonds;
you said, ‘I will not serve you!’
Indeed, on every high hill
and under every spreading tree
you lay down as a prostitute.
21I had planted you like a choice vine
of sound and reliable stock.
How then did you turn against me
into a corrupt, wild vine?
22Although you wash yourself with soap
and use an abundance of cleansing powder,
the stain of your guilt is still before me,”
declares the Sovereign Lord.
23“How can you say, ‘I am not defiled;
I have not run after the Baals’?
See how you behaved in the valley;
consider what you have done.
You are a swift she-camel
running here and there,
24a wild donkey accustomed to the desert,
sniffing the wind in her craving—
in her heat who can restrain her?
Any males that pursue her need not tire themselves;
at mating time they will find her.
25Do not run until your feet are bare
and your throat is dry.
But you said, ‘It’s no use!
I love foreign gods,
and I must go after them.’
26“As a thief is disgraced when he is caught,
so the people of Israel are disgraced—
they, their kings and their officials,
their priests and their prophets.
27They say to wood, ‘You are my father,’
and to stone, ‘You gave me birth.’
They have turned their backs to me
and not their faces;
yet when they are in trouble, they say,
‘Come and save us!’
28Where then are the gods you made for yourselves?
Let them come if they can save you
when you are in trouble!
For you, Judah, have as many gods
as you have towns.
29“Why do you bring charges against me?
You have all rebelled against me,”
declares the Lord.
30“In vain I punished your people;
they did not respond to correction.
Your sword has devoured your prophets
like a ravenous lion.
31“You of this generation, consider the word of the Lord:
“Have I been a desert to Israel
or a land of great darkness?
Why do my people say, ‘We are free to roam;
we will come to you no more’?
32Does a young woman forget her jewelry,
a bride her wedding ornaments?
Yet my people have forgotten me,
days without number.
33How skilled you are at pursuing love!
Even the worst of women can learn from your ways.
34On your clothes is found
the lifeblood of the innocent poor,
though you did not catch them breaking in.
Yet in spite of all this
35you say, ‘I am innocent;
he is not angry with me.’
But I will pass judgment on you
because you say, ‘I have not sinned.’
36Why do you go about so much,
changing your ways?
You will be disappointed by Egypt
as you were by Assyria.
37You will also leave that place
with your hands on your head,
for the Lord has rejected those you trust;
you will not be helped by them.

Footnotes:
a 10 In the Syro-Arabian desert
b 18 Hebrew Shihor; that is, a branch of the Nile

New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

Bible Hub
 
June 19, 2023
Jeremiah 3 NIV84

Jeremiah 3
New International Version Par ▾
1“If a man divorces his wife
and she leaves him and marries another man,
should he return to her again?
Would not the land be completely defiled?
But you have lived as a prostitute with many lovers—
would you now return to me?”
declares the Lord.
2“Look up to the barren heights and see.
Is there any place where you have not been ravished?
By the roadside you sat waiting for lovers,
sat like a nomad in the desert.
You have defiled the land
with your prostitution and wickedness.
3Therefore the showers have been withheld,
and no spring rains have fallen.
Yet you have the brazen look of a prostitute;
you refuse to blush with shame.
4Have you not just called to me:
‘My Father, my friend from my youth,
5will you always be angry?
Will your wrath continue forever?’
This is how you talk,
but you do all the evil you can.”
Unfaithful Israel
6During the reign of King Josiah, the Lord said to me, “Have you seen what faithless Israel has done? She has gone up on every high hill and under every spreading tree and has committed adultery there. 7I thought that after she had done all this she would return to me but she did not, and her unfaithful sister Judah saw it. 8I gave faithless Israel her certificate of divorce and sent her away because of all her adulteries. Yet I saw that her unfaithful sister Judah had no fear; she also went out and committed adultery. 9Because Israel’s immorality mattered so little to her, she defiled the land and committed adultery with stone and wood. 10In spite of all this, her unfaithful sister Judah did not return to me with all her heart, but only in pretense,” declares the Lord.
11The Lord said to me, “Faithless Israel is more righteous than unfaithful Judah. 12Go, proclaim this message toward the north:
“ ‘Return, faithless Israel,’ declares the Lord,
‘I will frown on you no longer,
for I am faithful,’ declares the Lord,
‘I will not be angry forever.
13Only acknowledge your guilt—
you have rebelled against the Lord your God,
you have scattered your favors to foreign gods
under every spreading tree,
and have not obeyed me,’ ”
declares the Lord.
14“Return, faithless people,” declares the Lord, “for I am your husband. I will choose you—one from a town and two from a clan—and bring you to Zion. 15Then I will give you shepherds after my own heart, who will lead you with knowledge and understanding. 16In those days, when your numbers have increased greatly in the land,” declares the Lord, “people will no longer say, ‘The ark of the covenant of the Lord.’ It will never enter their minds or be remembered; it will not be missed, nor will another one be made. 17At that time they will call Jerusalem The Throne of the Lord, and all nations will gather in Jerusalem to honor the name of the Lord. No longer will they follow the stubbornness of their evil hearts. 18In those days the people of Judah will join the people of Israel, and together they will come from a northern land to the land I gave your ancestors as an inheritance.
19“I myself said,
“ ‘How gladly would I treat you like my children
and give you a pleasant land,
the most beautiful inheritance of any nation.’
I thought you would call me ‘Father’
and not turn away from following me.
20But like a woman unfaithful to her husband,
so you, Israel, have been unfaithful to me,”
declares the Lord.
21A cry is heard on the barren heights,
the weeping and pleading of the people of Israel,
because they have perverted their ways
and have forgotten the Lord their God.
22“Return, faithless people;
I will cure you of backsliding.”
“Yes, we will come to you,
for you are the Lord our God.
23Surely the idolatrous commotion on the hills
and mountains is a deception;
surely in the Lord our God
is the salvation of Israel.
24From our youth shameful gods have consumed
the fruits of our ancestors’ labor—
their flocks and herds,
their sons and daughters.
25Let us lie down in our shame,
and let our disgrace cover us.
We have sinned against the Lord our God,
both we and our ancestors;
from our youth till this day
we have not obeyed the Lord our God.”

New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
 
Jeremiah 4
King James Bible Par ▾
God Calls Israel by His Promise
1If thou wilt return, O Israel, saith the LORD, return unto me: and if thou wilt put away thine abominations out of my sight, then shalt thou not remove.
2And thou shalt swear, The LORD liveth, in truth, in judgment, and in righteousness; and the nations shall bless themselves in him, and in him shall they glory.
3For thus saith the LORD to the men of Judah and Jerusalem, Break up your fallow ground, and sow not among thorns.
4Circumcise yourselves to the LORD, and take away the foreskins of your heart, ye men of Judah and inhabitants of Jerusalem: lest my fury come forth like fire, and burn that none can quench it, because of the evil of your doings.
Disaster from the North
5Declare ye in Judah, and publish in Jerusalem; and say, Blow ye the trumpet in the land: cry, gather together, and say, Assemble yourselves, and let us go into the defenced cities.
6Set up the standard toward Zion: retire, stay not: for I will bring evil from the north, and a great destruction.
7The lion is come up from his thicket, and the destroyer of the Gentiles is on his way; he is gone forth from his place to make thy land desolate; and thy cities shall be laid waste, without an inhabitant.
8For this gird you with sackcloth, lament and howl: for the fierce anger of the LORD is not turned back from us.
9And it shall come to pass at that day, saith the LORD, that the heart of the king shall perish, and the heart of the princes; and the priests shall be astonished, and the prophets shall wonder.
10Then said I, Ah, Lord GOD! surely thou hast greatly deceived this people and Jerusalem, saying, Ye shall have peace; whereas the sword reacheth unto the soul.
11At that time shall it be said to this people and to Jerusalem, A dry wind of the high places in the wilderness toward the daughter of my people, not to fan, nor to cleanse, 12Even a full wind from those places shall come unto me: now also will I give sentence against them.
13Behold, he shall come up as clouds, and his chariots shall be as a whirlwind: his horses are swifter than eagles. Woe unto us! for we are spoiled.
14O Jerusalem, wash thine heart from wickedness, that thou mayest be saved. How long shall thy vain thoughts lodge within thee?
15For a voice declareth from Dan, and publisheth affliction from mount Ephraim.
16Make ye mention to the nations; behold, publish against Jerusalem, that watchers come from a far country, and give out their voice against the cities of Judah.
17As keepers of a field, are they against her round about; because she hath been rebellious against me, saith the LORD.
18Thy way and thy doings have procured these things unto thee; this is thy wickedness, because it is bitter, because it reacheth unto thine heart.
Lamentation for Judah
19My bowels, my bowels! I am pained at my very heart; my heart maketh a noise in me; I cannot hold my peace, because thou hast heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war.
20Destruction upon destruction is cried; for the whole land is spoiled: suddenly are my tents spoiled, and my curtains in a moment.
21How long shall I see the standard, and hear the sound of the trumpet?
22For my people is foolish, they have not known me; they are sottish children, and they have none understanding: they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge.
23I beheld the earth, and, lo, it was without form, and void; and the heavens, and they had no light.
24I beheld the mountains, and, lo, they trembled, and all the hills moved lightly.
25I beheld, and, lo, there was no man, and all the birds of the heavens were fled.
26I beheld, and, lo, the fruitful place was a wilderness, and all the cities thereof were broken down at the presence of the LORD, and by his fierce anger.
27For thus hath the LORD said, The whole land shall be desolate; yet will I not make a full end.
28For this shall the earth mourn, and the heavens above be black: because I have spoken it, I have purposed it, and will not repent, neither will I turn back from it.
29The whole city shall flee for the noise of the horsemen and bowmen; they shall go into thickets, and climb up upon the rocks: every city shall be forsaken, and not a man dwell therein.
30And when thou art spoiled, what wilt thou do? Though thou clothest thyself with crimson, though thou deckest thee with ornaments of gold, though thou rentest thy face with painting, in vain shalt thou make thyself fair; thy lovers will despise thee, they will seek thy life.
31For I have heard a voice as of a woman in travail, and the anguish as of her that bringeth forth her first child, the voice of the daughter of Zion, that bewaileth herself, that spreadeth her hands, saying, Woe is me now! for my soul is wearied because of murderers.
King James Bible

Text courtesy of BibleProtector.com

Section Headings Courtesy INT Bible
© 2012, Used by Permission

Bible Hub
Jeremiah 3
Jeremiah 5
Top of Page
Top of Page

 
Jeremiah 5
KJV Parallel NIV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
King James BibleNew International Version
1Run ye to and fro through the streets of Jerusalem, and see now, and know, and seek in the broad places thereof, if ye can find a man, if there be any that executeth judgment, that seeketh the truth; and I will pardon it.1"Go up and down the streets of Jerusalem, look around and consider, search through her squares. If you can find but one person who deals honestly and seeks the truth, I will forgive this city.
2And though they say, The LORD liveth; surely they swear falsely.2Although they say, 'As surely as the LORD lives,' still they are swearing falsely."
3O LORD, are not thine eyes upon the truth? thou hast stricken them, but they have not grieved; thou hast consumed them, but they have refused to receive correction: they have made their faces harder than a rock; they have refused to return.3LORD, do not your eyes look for truth? You struck them, but they felt no pain; you crushed them, but they refused correction. They made their faces harder than stone and refused to repent.
4Therefore I said, Surely these are poor; they are foolish: for they know not the way of the LORD, nor the judgment of their God.4I thought, "These are only the poor; they are foolish, for they do not know the way of the LORD, the requirements of their God.
5I will get me unto the great men, and will speak unto them; for they have known the way of the LORD, and the judgment of their God: but these have altogether broken the yoke, andburst the bonds.5So I will go to the leaders and speak to them; surely they know the way of the LORD, the requirements of their God." But with one accord they too had broken off the yoke and torn off the bonds.
6Wherefore a lion out of the forest shall slay them, and a wolf of the evenings shall spoil them, a leopard shall watch over their cities: every one that goeth out thence shall be torn in pieces: because their transgressions are many, and their backslidings are increased.6Therefore a lion from the forest will attack them, a wolf from the desert will ravage them, a leopard will lie in wait near their towns to tear to pieces any who venture out, for their rebellion is great and their backslidings many.
7How shall I pardon thee for this? thy children have forsaken me, and sworn by them that are no gods: when I had fed them to the full, they then committed adultery, and assembled themselves by troops in the harlots' houses.7"Why should I forgive you? Your children have forsaken me and sworn by gods that are not gods. I supplied all their needs, yet they committed adultery and thronged to the houses of prostitutes.
8They were as fed horses in the morning: every one neighed after his neighbour's wife.8They are well-fed, lusty stallions, each neighing for another man's wife.
9Shall I not visit for these things? saith the LORD: and shall not my soul be avenged on such a nation as this?9Should I not punish them for this?" declares the LORD. "Should I not avenge myself on such a nation as this?
10Go ye up upon her walls, and destroy; but make not a full end: take away her battlements; for they are not the LORD'S.10"Go through her vineyards and ravage them, but do not destroy them completely. Strip off her branches, for these people do not belong to the LORD.
11For the house of Israel and the house of Judah have dealt very treacherously against me, saith the LORD.11The people of Israel and the people of Judah have been utterly unfaithful to me," declares the LORD.
12They have belied the LORD, and said, It is not he; neither shall evil come upon us; neither shall we see sword nor famine:12They have lied about the LORD; they said, "He will do nothing! No harm will come to us; we will never see sword or famine.
13And the prophets shall become wind, and the word is not in them: thus shall it be done unto them.13The prophets are but wind and the word is not in them; so let what they say be done to them."
14Wherefore thus saith the LORD God of hosts, Because ye speak this word, behold, I will make my words in thy mouth fire, and this people wood, and it shall devour them.14Therefore this is what the LORD God Almighty says: "Because the people have spoken these words, I will make my words in your mouth a fire and these people the wood it consumes.
15Lo, I will bring a nation upon you from far, O house of Israel, saith the LORD: it is a mighty nation, it is an ancient nation, a nation whose language thou knowest not, neither understandest what they say.15People of Israel," declares the LORD, "I am bringing a distant nation against you-- an ancient and enduring nation, a people whose language you do not know, whose speech you do not understand.
16Their quiver is as an open sepulchre, they are all mighty men.16Their quivers are like an open grave; all of them are mighty warriors.
17And they shall eat up thine harvest, and thy bread, which thy sons and thy daughters should eat: they shall eat up thy flocks and thine herds: they shall eat up thy vines and thy fig trees: they shall impoverish thy fenced cities, wherein thou trustedst, with the sword.17They will devour your harvests and food, devour your sons and daughters; they will devour your flocks and herds, devour your vines and fig trees. With the sword they will destroy the fortified cities in which you trust.
18Nevertheless in those days, saith the LORD, I will not make a full end with you.18"Yet even in those days," declares the LORD, "I will not destroy you completely.
19And it shall come to pass, when ye shall say, Wherefore doeth the LORD our God all these things unto us? then shalt thou answer them, Like as ye have forsaken me, and served strange gods in your land, so shall ye serve strangers in a land that is not yours.19And when the people ask, 'Why has the LORD our God done all this to us?' you will tell them, 'As you have forsaken me and served foreign gods in your own land, so now you will serve foreigners in a land not your own.'
20Declare this in the house of Jacob, and publish it in Judah, saying,20"Announce this to the descendants of Jacob and proclaim it in Judah:
21Hear now this, O foolish people, and without understanding; which have eyes, and see not; which have ears, and hear not:21Hear this, you foolish and senseless people, who have eyes but do not see, who have ears but do not hear:
22Fear ye not me? saith the LORD: will ye not tremble at my presence, which have placed the sand for the bound of the sea by a perpetual decree, that it cannot pass it: and though the waves thereof toss themselves, yet can they not prevail; though they roar, yet can they not pass over it?22Should you not fear me?" declares the LORD. "Should you not tremble in my presence? I made the sand a boundary for the sea, an everlasting barrier it cannot cross. The waves may roll, but they cannot prevail; they may roar, but they cannot cross it.
23But this people hath a revolting and a rebellious heart; they are revolted and gone.23But these people have stubborn and rebellious hearts; they have turned aside and gone away.
24Neither say they in their heart, Let us now fear the LORD our God, that giveth rain, both the former and the latter, in his season: he reserveth unto us the appointed weeks of the harvest.24They do not say to themselves, 'Let us fear the LORD our God, who gives autumn and spring rains in season, who assures us of the regular weeks of harvest.'
25Your iniquities have turned away these things, and your sins have withholden good things from you.25Your wrongdoings have kept these away; your sins have deprived you of good.
26For among my people are found wicked men: they lay wait, as he that setteth snares; they set a trap, they catch men.26"Among my people are the wicked who lie in wait like men who snare birds and like those who set traps to catch people.
27As a cage is full of birds, so are their houses full of deceit: therefore they are become great, and waxen rich.27Like cages full of birds, their houses are full of deceit; they have become rich and powerful
28They are waxen fat, they shine: yea, they overpass the deeds of the wicked: they judge not the cause, the cause of the fatherless, yet they prosper; and the right of the needy do they not judge.28and have grown fat and sleek. Their evil deeds have no limit; they do not seek justice. They do not promote the case of the fatherless; they do not defend the just cause of the poor.
29Shall I not visit for these things? saith the LORD: shall not my soul be avenged on such a nation as this?29Should I not punish them for this?" declares the LORD. "Should I not avenge myself on such a nation as this?
30A wonderful and horrible thing is committed in the land;30"A horrible and shocking thing has happened in the land:
31The prophets prophesy falsely, and the priests bear rule by their means; and my people love to have it so: and what will ye do in the end thereof?31The prophets prophesy lies, the priests rule by their own authority, and my people love it this way. But what will you do in the end?
King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com.New International Version (NIV)

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.


Bible Hub
 
Jeremiah 6
KJV Parallel NIV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
King James BibleNew International Version
1O ye children of Benjamin, gather yourselves to flee out of the midst of Jerusalem, and blow the trumpet in Tekoa, and set up a sign of fire in Bethhaccerem: for evil appeareth out of the north, and great destruction.1"Flee for safety, people of Benjamin! Flee from Jerusalem! Sound the trumpet in Tekoa! Raise the signal over Beth Hakkerem! For disaster looms out of the north, even terrible destruction.
2I have likened the daughter of Zion to a comely and delicate woman.2I will destroy Daughter Zion, so beautiful and delicate.
3The shepherds with their flocks shall come unto her; they shall pitch their tents against her round about; they shall feed every one in his place.3Shepherds with their flocks will come against her; they will pitch their tents around her, each tending his own portion."
4Prepare ye war against her; arise, and let us go up at noon. Woe unto us! for the day goeth away, for the shadows of the evening are stretched out.4"Prepare for battle against her! Arise, let us attack at noon! But, alas, the daylight is fading, and the shadows of evening grow long.
5Arise, and let us go by night, and let us destroy her palaces.5So arise, let us attack at night and destroy her fortresses!"
6For thus hath the LORD of hosts said, Hew ye down trees, and cast a mount against Jerusalem: this is the city to be visited; she is wholly oppression in the midst of her.6This is what the LORD Almighty says: "Cut down the trees and build siege ramps against Jerusalem. This city must be punished; it is filled with oppression.
7As a fountain casteth out her waters, so she casteth out her wickedness: violence and spoil is heard in her; before me continually is grief and wounds.7As a well pours out its water, so she pours out her wickedness. Violence and destruction resound in her; her sickness and wounds are ever before me.
8Be thou instructed, O Jerusalem, lest my soul depart from thee; lest I make thee desolate, a land not inhabited.8Take warning, Jerusalem, or I will turn away from you and make your land desolate so no one can live in it."
9Thus saith the LORD of hosts, They shall throughly glean the remnant of Israel as a vine: turn back thine hand as a grapegatherer into the baskets.9This is what the LORD Almighty says: "Let them glean the remnant of Israel as thoroughly as a vine; pass your hand over the branches again, like one gathering grapes."
10To whom shall I speak, and give warning, that they may hear? behold, their ear is uncircumcised, and they cannot hearken: behold, the word of the LORD is unto them a reproach; they have no delight in it.10To whom can I speak and give warning? Who will listen to me? Their ears are closed so they cannot hear. The word of the LORD is offensive to them; they find no pleasure in it.
11Therefore I am full of the fury of the LORD; I am weary with holding in: I will pour it out upon the children abroad, and upon the assembly of young men together: for even the husband with the wife shall be taken, the aged with him that is full of days.11But I am full of the wrath of the LORD, and I cannot hold it in. "Pour it out on the children in the street and on the young men gathered together; both husband and wife will be caught in it, and the old, those weighed down with years.
12And their houses shall be turned unto others, with theirfields and wives together: for I will stretch out my hand upon the inhabitants of the land, saith the LORD.12Their houses will be turned over to others, together with their fields and their wives, when I stretch out my hand against those who live in the land," declares the LORD.
13For from the least of them even unto the greatest of them every one is given to covetousness; and from the prophet even unto the priest every one dealeth falsely.13"From the least to the greatest, all are greedy for gain; prophets and priests alike, all practice deceit.
14They have healed also the hurt of the daughter of my people slightly, saying, Peace, peace; when there is no peace.14They dress the wound of my people as though it were not serious. 'Peace, peace,' they say, when there is no peace.
15Were they ashamed when they had committed abomination? nay, they were not at all ashamed, neither could they blush: therefore they shall fall among them that fall: at the time that I visit them they shall be cast down, saith the LORD.15Are they ashamed of their detestable conduct? No, they have no shame at all; they do not even know how to blush. So they will fall among the fallen; they will be brought down when I punish them," says the LORD.
16Thus saith the LORD, Stand ye in the ways, and see, and ask for the old paths, where is the good way, and walk therein, and ye shall find rest for your souls. But they said, We will not walk therein.16This is what the LORD says: "Stand at the crossroads and look; ask for the ancient paths, ask where the good way is, and walk in it, and you will find rest for your souls. But you said, 'We will not walk in it.'
17Also I set watchmen over you, saying, Hearken to the sound of the trumpet. But they said, We will not hearken.17I appointed watchmen over you and said, 'Listen to the sound of the trumpet!' But you said, 'We will not listen.'
18Therefore hear, ye nations, and know, O congregation, what is among them.18Therefore hear, you nations; you who are witnesses, observe what will happen to them.
19Hear, O earth: behold, I will bring evil upon this people, eventhe fruit of their thoughts, because they have not hearkened unto my words, nor to my law, but rejected it.19Hear, you earth: I am bringing disaster on this people, the fruit of their schemes, because they have not listened to my words and have rejected my law.
20To what purpose cometh there to me incense from Sheba, and the sweet cane from a far country? your burnt offerings are not acceptable, nor your sacrifices sweet unto me.20What do I care about incense from Sheba or sweet calamus from a distant land? Your burnt offerings are not acceptable; your sacrifices do not please me."
21Therefore thus saith the LORD, Behold, I will lay stumblingblocks before this people, and the fathers and the sons together shall fall upon them; the neighbour and his friend shall perish.21Therefore this is what the LORD says: "I will put obstacles before this people. Parents and children alike will stumble over them; neighbors and friends will perish."
22Thus saith the LORD, Behold, a people cometh from the north country, and a great nation shall be raised from the sides of the earth.22This is what the LORD says: "Look, an army is coming from the land of the north; a great nation is being stirred up from the ends of the earth.
23They shall lay hold on bow and spear; they are cruel, and have no mercy; their voice roareth like the sea; and they ride upon horses, set in array as men for war against thee, O daughter of Zion.23They are armed with bow and spear; they are cruel and show no mercy. They sound like the roaring sea as they ride on their horses; they come like men in battle formation to attack you, Daughter Zion."
24We have heard the fame thereof: our hands wax feeble: anguish hath taken hold of us, and pain, as of a woman in travail.24We have heard reports about them, and our hands hang limp. Anguish has gripped us, pain like that of a woman in labor.
25Go not forth into the field, nor walk by the way; for the sword of the enemy and fear is on every side.25Do not go out to the fields or walk on the roads, for the enemy has a sword, and there is terror on every side.
26O daughter of my people, gird thee with sackcloth, and wallow thyself in ashes: make thee mourning, as for an only son, most bitter lamentation: for the spoiler shall suddenly come upon us.26Put on sackcloth, my people, and roll in ashes; mourn with bitter wailing as for an only son, for suddenly the destroyer will come upon us.
27I have set thee for a tower and a fortress among my people, that thou mayest know and try their way.27"I have made you a tester of metals and my people the ore, that you may observe and test their ways.
28They are all grievous revolters, walking with slanders: they are brass and iron; they are all corrupters.28They are all hardened rebels, going about to slander. They are bronze and iron; they all act corruptly.
29The bellows are burned, the lead is consumed of the fire; the founder melteth in vain: for the wicked are not plucked away.29The bellows blow fiercely to burn away the lead with fire, but the refining goes on in vain; the wicked are not purged out.
30Reprobate silver shall men call them, because the LORD hath rejected them.30They are called rejected silver, because the LORD has rejected them."
King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com.New International Version (NIV)

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

 
Note: at the top each page just click the highlight Green and it will go to that translation automatically that you may prefer. On The "Jeremiah screen Posts. Enjoy.
 
Jeremiah 7
NIV Parallel KJV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
New International VersionKing James Bible
1This is the word that came to Jeremiah from the LORD:1The word that came to Jeremiah from the LORD, saying,
2"Stand at the gate of the LORD's house and there proclaim this message: "'Hear the word of the LORD, all you people of Judah who come through these gates to worship the LORD.2Stand in the gate of the LORD'S house, and proclaim there this word, and say, Hear the word of the LORD, all ye of Judah, that enter in at these gates to worship the LORD.
3This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: Reform your ways and your actions, and I will let you live in this place.3Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place.
4Do not trust in deceptive words and say, "This is the temple of the LORD, the temple of the LORD, the temple of the LORD!"4Trust ye not in lying words, saying, The temple of the LORD, The temple of the LORD, The temple of the LORD, are these.
5If you really change your ways and your actions and deal with each other justly,5For if ye throughly amend your ways and your doings; if ye throughly execute judgment between a man and his neighbour;
6if you do not oppress the foreigner, the fatherless or the widow and do not shed innocent blood in this place, and if you do not follow other gods to your own harm,6If ye oppress not the stranger, the fatherless, and the widow, and shed not innocent blood in this place, neither walk after other gods to your hurt:
7then I will let you live in this place, in the land I gave your ancestors for ever and ever.7Then will I cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers, for ever and ever.
8But look, you are trusting in deceptive words that are worthless.8Behold, ye trust in lying words, that cannot profit.
9"'Will you steal and murder, commit adultery and perjury, burn incense to Baal and follow other gods you have not known,9Will ye steal, murder, and commit adultery, and swear falsely, and burn incense unto Baal, and walk after other gods whom ye know not;
10and then come and stand before me in this house, which bears my Name, and say, "We are safe"--safe to do all these detestable things?10And come and stand before me in this house, which is called by my name, and say, We are delivered to do all these abominations?
11Has this house, which bears my Name, become a den of robbers to you? But I have been watching! declares the LORD.11Is this house, which is called by my name, become a den of robbers in your eyes? Behold, even I have seen it, saith the LORD.
12"'Go now to the place in Shiloh where I first made a dwelling for my Name, and see what I did to it because of the wickedness of my people Israel.12But go ye now unto my place which was in Shiloh, where I set my name at the first, and see what I did to it for the wickedness of my people Israel.
13While you were doing all these things, declares the LORD, I spoke to you again and again, but you did not listen; I called you, but you did not answer.13And now, because ye have done all these works, saith the LORD, and I spake unto you, rising up early and speaking, but ye heard not; and I called you, but ye answered not;
14Therefore, what I did to Shiloh I will now do to the house that bears my Name, the temple you trust in, the place I gave to you and your ancestors.14Therefore will I do unto this house, which is called by my name, wherein ye trust, and unto the place which I gave to you and to your fathers, as I have done to Shiloh.
15I will thrust you from my presence, just as I did all your fellow Israelites, the people of Ephraim.'15And I will cast you out of my sight, as I have cast out all your brethren, even the whole seed of Ephraim.
16"So do not pray for this people nor offer any plea or petition for them; do not plead with me, for I will not listen to you.16Therefore pray not thou for this people, neither lift up cry nor prayer for them, neither make intercession to me: for I will not hear thee.
17Do you not see what they are doing in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem?17Seest thou not what they do in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem?
18The children gather wood, the fathers light the fire, and the women knead the dough and make cakes to offer to the Queen of Heaven. They pour out drink offerings to other gods to arouse my anger.18The children gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead their dough, to make cakes to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto other gods, that they may provoke me to anger.
19But am I the one they are provoking? declares the LORD. Are they not rather harming themselves, to their own shame?19Do they provoke me to anger? saith the LORD: do they not provoke themselves to the confusion of their own faces?
20"'Therefore this is what the Sovereign LORD says: My anger and my wrath will be poured out on this place--on man and beast, on the trees of the field and on the crops of your land--and it will burn and not be quenched.20Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, mine anger and my fury shall be poured out upon this place, upon man, and upon beast, and upon the trees of the field, and upon the fruit of the ground; and it shall burn, and shall not be quenched.
21"'This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: Go ahead, add your burnt offerings to your other sacrifices and eat the meat yourselves!21Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Put your burnt offerings unto your sacrifices, and eat flesh.
22For when I brought your ancestors out of Egypt and spoke to them, I did not just give them commands about burnt offerings and sacrifices,22For I spake not unto your fathers, nor commanded them in the day that I brought them out of the land of Egypt, concerning burnt offerings or sacrifices:
23but I gave them this command: Obey me, and I will be your God and you will be my people. Walk in obedience to all I command you, that it may go well with you.23But this thing commanded I them, saying, Obey my voice, and I will be your God, and ye shall be my people: and walk ye in all the ways that I have commanded you, that it may be well unto you.
24But they did not listen or pay attention; instead, they followed the stubborn inclinations of their evil hearts. They went backward and not forward.24But they hearkened not, nor inclined their ear, but walked in the counsels and in the imagination of their evil heart, and went backward, and not forward.
25From the time your ancestors left Egypt until now, day after day, again and again I sent you my servants the prophets.25Since the day that your fathers came forth out of the land of Egypt unto this day I have even sent unto you all my servants the prophets, daily rising up early and sending them:
26But they did not listen to me or pay attention. They were stiff-necked and did more evil than their ancestors.'26Yet they hearkened not unto me, nor inclined their ear, but hardened their neck: they did worse than their fathers.
27"When you tell them all this, they will not listen to you; when you call to them, they will not answer.27Therefore thou shalt speak all these words unto them; but they will not hearken to thee: thou shalt also call unto them; but they will not answer thee.
28Therefore say to them, 'This is the nation that has not obeyed the LORD its God or responded to correction. Truth has perished; it has vanished from their lips.28But thou shalt say unto them, This is a nation that obeyeth not the voice of the LORD their God, nor receiveth correction: truth is perished, and is cut off from their mouth.
29"'Cut off your hair and throw it away; take up a lament on the barren heights, for the LORD has rejected and abandoned this generation that is under his wrath.29Cut off thine hair, O Jerusalem, and cast it away, and take up a lamentation on high places; for the LORD hath rejected and forsaken the generation of his wrath.
30"'The people of Judah have done evil in my eyes, declares the LORD. They have set up their detestable idols in the house that bears my Name and have defiled it.30For the children of Judah have done evil in my sight, saith the LORD: they have set their abominations in the house which is called by my name, to pollute it.
31They have built the high places of Topheth in the Valley of Ben Hinnom to burn their sons and daughters in the fire--something I did not command, nor did it enter my mind.31And they have built the high places of Tophet, which is in the valley of the son of Hinnom, to burn their sons and their daughters in the fire; which I commanded them not, neither came it into my heart.
32So beware, the days are coming, declares the LORD, when people will no longer call it Topheth or the Valley of Ben Hinnom, but the Valley of Slaughter, for they will bury the dead in Topheth until there is no more room.32Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that it shall no more be called Tophet, nor the valley of the son of Hinnom, but the valley of slaughter: for they shall bury in Tophet, till there be no place.
33Then the carcasses of this people will become food for the birds and the wild animals, and there will be no one to frighten them away.33And the carcases of this people shall be meat for the fowls of the heaven, and for the beasts of the earth; and none shall fray them away.
34I will bring an end to the sounds of joy and gladness and to the voices of bride and bridegroom in the towns of Judah and the streets of Jerusalem, for the land will become desolate.34Then will I cause to cease from the cities of Judah, and from the streets of Jerusalem, the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride: for the land shall be desolate.
New International Version (NIV)

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com.
 
June 23, 2023
Jeremiah 9
New International Version Par ▾
1Oh, that my head were a spring of water
and my eyes a fountain of tears!
I would weep day and night
for the slain of my people.
2Oh, that I had in the desert
a lodging place for travelers,
so that I might leave my people
and go away from them;
for they are all adulterers,
a crowd of unfaithful people.
3“They make ready their tongue
like a bow, to shoot lies;
it is not by truth
that they triumph a in the land.
They go from one sin to another;
they do not acknowledge me,”
declares the Lord.
4“Beware of your friends;
do not trust anyone in your clan.
For every one of them is a deceiver, b
and every friend a slanderer.
5Friend deceives friend,
and no one speaks the truth.
They have taught their tongues to lie;
they weary themselves with sinning.
6You c live in the midst of deception;
in their deceit they refuse to acknowledge me,”
declares the Lord.
7Therefore this is what the Lord Almighty says:
“See, I will refine and test them,
for what else can I do
because of the sin of my people?
8Their tongue is a deadly arrow;
it speaks deceitfully.
With their mouths they all speak cordially to their neighbors,
but in their hearts they set traps for them.
9Should I not punish them for this?”
declares the Lord.
“Should I not avenge myself
on such a nation as this?”
10I will weep and wail for the mountains
and take up a lament concerning the wilderness grasslands.
They are desolate and untraveled,
and the lowing of cattle is not heard.
The birds have all fled
and the animals are gone.
11“I will make Jerusalem a heap of ruins,
a haunt of jackals;
and I will lay waste the towns of Judah
so no one can live there.”
12Who is wise enough to understand this? Who has been instructed by the Lord and can explain it? Why has the land been ruined and laid waste like a desert that no one can cross?
13The Lord said, “It is because they have forsaken my law, which I set before them; they have not obeyed me or followed my law. 14Instead, they have followed the stubbornness of their hearts; they have followed the Baals, as their ancestors taught them.” 15Therefore this is what the Lord Almighty, the God of Israel, says: “See, I will make this people eat bitter food and drink poisoned water. 16I will scatter them among nations that neither they nor their ancestors have known, and I will pursue them with the sword until I have made an end of them.”
17This is what the Lord Almighty says:
“Consider now! Call for the wailing women to come;
send for the most skillful of them.
18Let them come quickly
and wail over us
till our eyes overflow with tears
and water streams from our eyelids.
19The sound of wailing is heard from Zion:
‘How ruined we are!
How great is our shame!
We must leave our land
because our houses are in ruins.’ ”
20Now, you women, hear the word of the Lord;
open your ears to the words of his mouth.
Teach your daughters how to wail;
teach one another a lament.
21Death has climbed in through our windows
and has entered our fortresses;
it has removed the children from the streets
and the young men from the public squares.
22Say, “This is what the Lord declares:
“ ‘Dead bodies will lie
like dung on the open field,
like cut grain behind the reaper,
with no one to gather them.’ ”
23This is what the Lord says:
“Let not the wise boast of their wisdom
or the strong boast of their strength
or the rich boast of their riches,
24but let the one who boasts boast about this:
that they have the understanding to know me,
that I am the Lord, who exercises kindness,
justice and righteousness on earth,
for in these I delight,”
declares the Lord.
25“The days are coming,” declares the Lord, “when I will punish all who are circumcised only in the flesh— 26Egypt, Judah, Edom, Ammon, Moab and all who live in the wilderness in distant places. d For all these nations are really uncircumcised, and even the whole house of Israel is uncircumcised in heart.”
 
June 23,2023
Jeremiah 10
New International Version Par ▾
God and Idols
1Hear what the Lord says to you, people of Israel. 2This is what the Lord says:
“Do not learn the ways of the nations
or be terrified by signs in the heavens,
though the nations are terrified by them.
3For the practices of the peoples are worthless;
they cut a tree out of the forest,
and a craftsman shapes it with his chisel.
4They adorn it with silver and gold;
they fasten it with hammer and nails
so it will not totter.
5Like a scarecrow in a cucumber field,
their idols cannot speak;
they must be carried
because they cannot walk.
Do not fear them;
they can do no harm
nor can they do any good.”
6No one is like you, Lord;
you are great,
and your name is mighty in power.
7Who should not fear you,
King of the nations?
This is your due.
Among all the wise leaders of the nations
and in all their kingdoms,
there is no one like you.
8They are all senseless and foolish;
they are taught by worthless wooden idols.
9Hammered silver is brought from Tarshish
and gold from Uphaz.
What the craftsman and goldsmith have made
is then dressed in blue and purple—
all made by skilled workers.
10But the Lord is the true God;
he is the living God, the eternal King.
When he is angry, the earth trembles;
the nations cannot endure his wrath.
11“Tell them this: ‘These gods, who did not make the heavens and the earth, will perish from the earth and from under the heavens.’ ” a
12But God made the earth by his power;
he founded the world by his wisdom
and stretched out the heavens by his understanding.
13When he thunders, the waters in the heavens roar;
he makes clouds rise from the ends of the earth.
He sends lightning with the rain
and brings out the wind from his storehouses.
14Everyone is senseless and without knowledge;
every goldsmith is shamed by his idols.
The images he makes are a fraud;
they have no breath in them.
15They are worthless, the objects of mockery;
when their judgment comes, they will perish.
16He who is the Portion of Jacob is not like these,
for he is the Maker of all things,
including Israel, the people of his inheritance—
the Lord Almighty is his name.
Coming Destruction
17Gather up your belongings to leave the land,
you who live under siege.
18For this is what the Lord says:
“At this time I will hurl out
those who live in this land;
I will bring distress on them
so that they may be captured.”
19Woe to me because of my injury!
My wound is incurable!
Yet I said to myself,
“This is my sickness, and I must endure it.”
20My tent is destroyed;
all its ropes are snapped.
My children are gone from me and are no more;
no one is left now to pitch my tent
or to set up my shelter.
21The shepherds are senseless
and do not inquire of the Lord;
so they do not prosper
and all their flock is scattered.
22Listen! The report is coming—
a great commotion from the land of the north!
It will make the towns of Judah desolate,
a haunt of jackals.
Jeremiah’s Prayer
23Lord, I know that people’s lives are not their own;
it is not for them to direct their steps.
24Discipline me, Lord, but only in due measure—
not in your anger,
or you will reduce me to nothing.
25Pour out your wrath on the nations
that do not acknowledge you,
on the peoples who do not call on your name.
For they have devoured Jacob;
they have devoured him completely
and destroyed his homeland.

Footnotes:
a 11 The text of this verse is in Aramaic.
 
Remember click on the right side where you see "Par" to choose your "translations" of Your "Preference.

Enjoy your read, not a study but Only A reading of God's Word. A mere reading is a lot better and pleasant. to see The Mind of "GOD" and a mere watch and Look at Him in action.
 
Sat. June 24, 2023
Jeremiah 11 NIV84
Jeremiah 11
New International Version Par ▾
The Covenant Is Broken
1This is the word that came to Jeremiah from the Lord: 2“Listen to the terms of this covenant and tell them to the people of Judah and to those who live in Jerusalem. 3Tell them that this is what the Lord, the God of Israel, says: ‘Cursed is the one who does not obey the terms of this covenant— 4the terms I commanded your ancestors when I brought them out of Egypt, out of the iron-smelting furnace.’ I said, ‘Obey me and do everything I command you, and you will be my people, and I will be your God. 5Then I will fulfill the oath I swore to your ancestors, to give them a land flowing with milk and honey’—the land you possess today.”
I answered, “Amen, Lord.”
6The Lord said to me, “Proclaim all these words in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem: ‘Listen to the terms of this covenant and follow them. 7From the time I brought your ancestors up from Egypt until today, I warned them again and again, saying, “Obey me.” 8But they did not listen or pay attention; instead, they followed the stubbornness of their evil hearts. So I brought on them all the curses of the covenant I had commanded them to follow but that they did not keep.’ ”
9Then the Lord said to me, “There is a conspiracy among the people of Judah and those who live in Jerusalem. 10They have returned to the sins of their ancestors, who refused to listen to my words. They have followed other gods to serve them. Both Israel and Judah have broken the covenant I made with their ancestors. 11Therefore this is what the Lord says: ‘I will bring on them a disaster they cannot escape. Although they cry out to me, I will not listen to them. 12The towns of Judah and the people of Jerusalem will go and cry out to the gods to whom they burn incense, but they will not help them at all when disaster strikes. 13You, Judah, have as many gods as you have towns; and the altars you have set up to burn incense to that shameful god Baal are as many as the streets of Jerusalem.’
14“Do not pray for this people or offer any plea or petition for them, because I will not listen when they call to me in the time of their distress.
15“What is my beloved doing in my temple
as she, with many others, works out her evil schemes?
Can consecrated meat avert your punishment?
When you engage in your wickedness,
then you rejoice. a
16The Lord called you a thriving olive tree
with fruit beautiful in form.
But with the roar of a mighty storm
he will set it on fire,
and its branches will be broken.
17The Lord Almighty, who planted you, has decreed disaster for you, because the people of both Israel and Judah have done evil and aroused my anger by burning incense to Baal.
Plot Against Jeremiah
18Because the Lord revealed their plot to me, I knew it, for at that time he showed me what they were doing. 19I had been like a gentle lamb led to the slaughter; I did not realize that they had plotted against me, saying,
“Let us destroy the tree and its fruit;
let us cut him off from the land of the living,
that his name be remembered no more.”
20But you, Lord Almighty, who judge righteously
and test the heart and mind,
let me see your vengeance on them,
for to you I have committed my cause.
21Therefore this is what the Lord says about the people of Anathoth who are threatening to kill you, saying, “Do not prophesy in the name of the Lord or you will die by our hands”— 22therefore this is what the Lord Almighty says: “I will punish them. Their young men will die by the sword, their sons and daughters by famine. 23Not even a remnant will be left to them, because I will bring disaster on the people of Anathoth in the year of their punishment.”
 
June 25, 2023
Jeremiah 12 NIV 84
Jeremiah 12
New International Version Par ▾
Jeremiah’s Complaint
1You are always righteous, Lord,
when I bring a case before you.
Yet I would speak with you about your justice:
Why does the way of the wicked prosper?
Why do all the faithless live at ease?
2You have planted them, and they have taken root;
they grow and bear fruit.
You are always on their lips
but far from their hearts.
3Yet you know me, Lord;
you see me and test my thoughts about you.
Drag them off like sheep to be butchered!
Set them apart for the day of slaughter!
4How long will the land lie parched
and the grass in every field be withered?
Because those who live in it are wicked,
the animals and birds have perished.
Moreover, the people are saying,
“He will not see what happens to us.”
God’s Answer
5“If you have raced with men on foot
and they have worn you out,
how can you compete with horses?
If you stumble a in safe country,
how will you manage in the thickets by b the Jordan?
6Your relatives, members of your own family—
even they have betrayed you;
they have raised a loud cry against you.
Do not trust them,
though they speak well of you.
7“I will forsake my house,
abandon my inheritance;
I will give the one I love
into the hands of her enemies.
8My inheritance has become to me
like a lion in the forest.
She roars at me;
therefore I hate her.
9Has not my inheritance become to me
like a speckled bird of prey
that other birds of prey surround and attack?
Go and gather all the wild beasts;
bring them to devour.
10Many shepherds will ruin my vineyard
and trample down my field;
they will turn my pleasant field
into a desolate wasteland.
11It will be made a wasteland,
parched and desolate before me;
the whole land will be laid waste
because there is no one who cares.
12Over all the barren heights in the desert
destroyers will swarm,
for the sword of the Lord will devour
from one end of the land to the other;
no one will be safe.
13They will sow wheat but reap thorns;
they will wear themselves out but gain nothing.
They will bear the shame of their harvest
because of the Lord’s fierce anger.”
14This is what the Lord says: “As for all my wicked neighbors who seize the inheritance I gave my people Israel, I will uproot them from their lands and I will uproot the people of Judah from among them. 15But after I uproot them, I will again have compassion and will bring each of them back to their own inheritance and their own country. 16And if they learn well the ways of my people and swear by my name, saying, ‘As surely as the Lord lives’—even as they once taught my people to swear by Baal—then they will be established among my people. 17But if any nation does not listen, I will completely uproot and destroy it,” declares the Lord.
 
Note:
Just a reminder. Remember this is only "A Read" and not a study, just a "Ordinary" "Read". you do not need a dictionary, Just Read and Let "The LORD" do the rest, in "patience". and enjoy it. Just, Stand before "The Face of GOD" = "Coram Deo"

1. Always Pray before you read the Bible always, with out fail, Ask Him to show "you", what he wants to show "you", and not what "you" want to see. and to help "you", remember what He have showed "you." No more and nothing less for today. "Give "me" this day, "my" daily bread"

2. when you finish, ask Him to bless that what you have read. That means thank you.:pensive: This food is for "you" and no one else, but "you". and mediate on it night and day.

enjoy your read. "Coram Deo" = " before The Face of Deo" [He looks over "you" as you read] and How "you" read and how "you" view Him, as "you" read.
 
June 26, 2023
Jeremiah 13, NIV84
Jeremiah 13
New International Version Par ▾
A Linen Belt
1This is what the Lord said to me: “Go and buy a linen belt and put it around your waist, but do not let it touch water.” 2So I bought a belt, as the Lord directed, and put it around my waist.
3Then the word of the Lord came to me a second time: 4“Take the belt you bought and are wearing around your waist, and go now to Perath a and hide it there in a crevice in the rocks.” 5So I went and hid it at Perath, as the Lord told me.
6Many days later the Lord said to me, “Go now to Perath and get the belt I told you to hide there.” 7So I went to Perath and dug up the belt and took it from the place where I had hidden it, but now it was ruined and completely useless.
8Then the word of the Lord came to me: 9“This is what the Lord says: ‘In the same way I will ruin the pride of Judah and the great pride of Jerusalem. 10These wicked people, who refuse to listen to my words, who follow the stubbornness of their hearts and go after other gods to serve and worship them, will be like this belt—completely useless! 11For as a belt is bound around the waist, so I bound all the people of Israel and all the people of Judah to me,’ declares the Lord, ‘to be my people for my renown and praise and honor. But they have not listened.’
Wineskins
12“Say to them: ‘This is what the Lord, the God of Israel, says: Every wineskin should be filled with wine.’ And if they say to you, ‘Don’t we know that every wineskin should be filled with wine?’ 13then tell them, ‘This is what the Lord says: I am going to fill with drunkenness all who live in this land, including the kings who sit on David’s throne, the priests, the prophets and all those living in Jerusalem. 14I will smash them one against the other, parents and children alike, declares the Lord. I will allow no pity or mercy or compassion to keep me from destroying them.’ ”
Threat of Captivity
15Hear and pay attention,
do not be arrogant,
for the Lord has spoken.
16Give glory to the Lord your God
before he brings the darkness,
before your feet stumble
on the darkening hills.
You hope for light,
but he will turn it to utter darkness
and change it to deep gloom.
17If you do not listen,
I will weep in secret
because of your pride;
my eyes will weep bitterly,
overflowing with tears,
because the Lord’s flock will be taken captive.
18Say to the king and to the queen mother,
“Come down from your thrones,
for your glorious crowns
will fall from your heads.”
19The cities in the Negev will be shut up,
and there will be no one to open them.
All Judah will be carried into exile,
carried completely away.
20Look up and see
those who are coming from the north.
Where is the flock that was entrusted to you,
the sheep of which you boasted?
21What will you say when the Lord sets over you
those you cultivated as your special allies?
Will not pain grip you
like that of a woman in labor?
22And if you ask yourself,
“Why has this happened to me?”—
it is because of your many sins
that your skirts have been torn off
and your body mistreated.
23Can an Ethiopian b change his skin
or a leopard its spots?
Neither can you do good
who are accustomed to doing evil.
24“I will scatter you like chaff
driven by the desert wind.
25This is your lot,
the portion I have decreed for you,”
declares the Lord,
“because you have forgotten me
and trusted in false gods.
26I will pull up your skirts over your face
that your shame may be seen—
27your adulteries and lustful neighings,
your shameless prostitution!
I have seen your detestable acts
on the hills and in the fields.
Woe to you, Jerusalem!
How long will you be unclean?”
 
Back
Top