B-A-C
Loyal
- Joined
- Dec 18, 2008
- Messages
- 11,079
It does seem that 2 Cor 6:14 is more about believers and unbelievers than anything racial.
2 Corinthians 6:14
(AMPC) Do not be unequally yoked with unbelievers [do not make mismated alliances with them or come under a different yoke with them, inconsistent with your faith]. For what partnership have right living and right standing with God with iniquity and lawlessness? Or how can light have fellowship with darkness?
(ASV) Be not unequally yoked with unbelievers: for what fellowship have righteousness and iniquity? or what communion hath light with darkness?
(BBE) Do not keep company with those who have not faith: for what is there in common between righteousness and evil, or between light and dark?
(Bishops) And beare not ye a straunge yoke with the vnbeleuers. For what felowship hath righteousnesse with vnrighteousnesse? Or what communion hath lyght with darkenesse?
(BSB) Do not be unequally yoked with unbelievers. For what partnership can righteousness have with wickedness? Or what fellowship does light have with darkness?
(CSB) Do not be yoked together with those who do not believe. For what partnership is there between righteousness and lawlessness? Or what fellowship does light have with darkness?
(ESV) Do not be unequally yoked with unbelievers. For what partnership has righteousness with lawlessness? Or what fellowship has light with darkness?
(Geneva) Be not vnequally yoked with the infidels: for what felowship hath righteousnesse with vnrighteousnesse? and what communion hath light with darkenesse?
(GNB) Do not try to work together as equals with unbelievers, for it cannot be done. How can right and wrong be partners? How can light and darkness live together?
(Greek NT) Μὴ γίνεσθε ἑτεροζυγοῦντες ἀπίστοις· τίς γὰρ μετοχὴ δικαιοσύνῃ καὶ ἀνομίᾳ; τίς δὲ κοινωνία φωτὶ πρὸς σκότος;
(GW) Stop forming inappropriate relationships with unbelievers. Can right and wrong be partners? Can light have anything in common with darkness?
(HCSB) Do not be mismatched with unbelievers. For what partnership is there between righteousness and lawlessness? Or what fellowship does light have with darkness?
(KJV) Be ye not unequally yoked together with unbelievers: for what fellowship hath righteousness with unrighteousness? and what communion hath light with darkness?
(MKJV) Do not be unequally yoked together with unbelievers; for what fellowship does righteousness have with lawlessness? And what partnership does light have with darkness?
(NAS77) Do not be bound together with unbelievers; for what partnership have righteousness and lawlessness, or what fellowship has light with darkness?
(NAS95) Do not be bound together with unbelievers; for what partnership have righteousness and lawlessness, or what fellowship has light with darkness?
(NIrV) Do not be joined to unbelievers. What do right and wrong have in common? Can light and darkness be friends?
(NIV) Do not be yoked together with unbelievers. For what do righteousness and wickedness have in common? Or what fellowship can light have with darkness?
(NKJV) Do not be unequally yoked together with unbelievers. For what fellowship has righteousness with lawlessness? And what communion has light with darkness?
(NLT) Don’t team up with those who are unbelievers. How can righteousness be a partner with wickedness? How can light live with darkness?
2 Corinthians 6:14
(AMPC) Do not be unequally yoked with unbelievers [do not make mismated alliances with them or come under a different yoke with them, inconsistent with your faith]. For what partnership have right living and right standing with God with iniquity and lawlessness? Or how can light have fellowship with darkness?
(ASV) Be not unequally yoked with unbelievers: for what fellowship have righteousness and iniquity? or what communion hath light with darkness?
(BBE) Do not keep company with those who have not faith: for what is there in common between righteousness and evil, or between light and dark?
(Bishops) And beare not ye a straunge yoke with the vnbeleuers. For what felowship hath righteousnesse with vnrighteousnesse? Or what communion hath lyght with darkenesse?
(BSB) Do not be unequally yoked with unbelievers. For what partnership can righteousness have with wickedness? Or what fellowship does light have with darkness?
(CSB) Do not be yoked together with those who do not believe. For what partnership is there between righteousness and lawlessness? Or what fellowship does light have with darkness?
(ESV) Do not be unequally yoked with unbelievers. For what partnership has righteousness with lawlessness? Or what fellowship has light with darkness?
(Geneva) Be not vnequally yoked with the infidels: for what felowship hath righteousnesse with vnrighteousnesse? and what communion hath light with darkenesse?
(GNB) Do not try to work together as equals with unbelievers, for it cannot be done. How can right and wrong be partners? How can light and darkness live together?
(Greek NT) Μὴ γίνεσθε ἑτεροζυγοῦντες ἀπίστοις· τίς γὰρ μετοχὴ δικαιοσύνῃ καὶ ἀνομίᾳ; τίς δὲ κοινωνία φωτὶ πρὸς σκότος;
(GW) Stop forming inappropriate relationships with unbelievers. Can right and wrong be partners? Can light have anything in common with darkness?
(HCSB) Do not be mismatched with unbelievers. For what partnership is there between righteousness and lawlessness? Or what fellowship does light have with darkness?
(KJV) Be ye not unequally yoked together with unbelievers: for what fellowship hath righteousness with unrighteousness? and what communion hath light with darkness?
(MKJV) Do not be unequally yoked together with unbelievers; for what fellowship does righteousness have with lawlessness? And what partnership does light have with darkness?
(NAS77) Do not be bound together with unbelievers; for what partnership have righteousness and lawlessness, or what fellowship has light with darkness?
(NAS95) Do not be bound together with unbelievers; for what partnership have righteousness and lawlessness, or what fellowship has light with darkness?
(NIrV) Do not be joined to unbelievers. What do right and wrong have in common? Can light and darkness be friends?
(NIV) Do not be yoked together with unbelievers. For what do righteousness and wickedness have in common? Or what fellowship can light have with darkness?
(NKJV) Do not be unequally yoked together with unbelievers. For what fellowship has righteousness with lawlessness? And what communion has light with darkness?
(NLT) Don’t team up with those who are unbelievers. How can righteousness be a partner with wickedness? How can light live with darkness?