MedicBravo
Active
- Joined
- Jun 26, 2022
- Messages
- 1,810
It's sad but laughably moronic to see so many, Christians included, making excuses for sins especially the Alphabet perverts.The Bible still clearly condemns homosexuals.
By registering with us, you'll be able to discuss, share and private message with other members of our community.
SignUp Now!It's sad but laughably moronic to see so many, Christians included, making excuses for sins especially the Alphabet perverts.The Bible still clearly condemns homosexuals.
Dear Dylan,My friend, that is a very emotional sounding, scatter-shot, reply to my posts, sounding almost like sound bites in the political world. I've never supported same-sex marriage and in fact I oppose that as unbiblical and not a Christian solution to any M-M situation. I did not discuss God's plan of salvation in his Son, Jesus Christ so I'm not sure why you went into that. But your first remark is what really surprised me though, "A rose by any other name is still a rose".
Suppose you come visit my home and after inviting you in, I ask, "Did you see my prize-winning rose out front?" I have a variety of flowering bushes out front, so how do you know what flower or bush I am talking about? It is because you know what a rose bush looks and smells like. In other words, you picture a sort of woody stemmed, shrub, probably with thorns and the blooms having multiple sets of petals. You would know I was not speaking of the beautiful hydrangea bush because you know the difference between the two flowering bushes. Names or labels have meaning according to their definition or various attributes. So, I hear you saying: "I know any and all M-M sexual behavior is sin, no regardless of the name you use, sodomite or gay or homosexual."
But what I hear you saying is, "I believe all M-M sexual behavior is sin; no matter what name you call it." But is what you believe what the scriptures state? Can you give a verse and explain why you believe that? Can you use exegesis to support your belief on any verse?
In 1 Cor. 6:9, the Greek words malakos and arsenokoites are translated the same in the KJV, RV, ASV, YLT, and even the 1958 Literal Greek translation by Alfred Marshall that is used KJV, RSV & NIV Interlinear NTs. The KJV: "effeminate" and "abusers of themselves with mankind". To understand that older English, the 1828 Webster's Dictionary is appropriate.
"EFFEMINATE, 1. Having the qualities of the female sex; soft or delicate to an unmanly degree; tender; womanish; voluptuous.
The king, by his voluptuous life and mean marriage, became effeminate, and less sensible of honor."
(Alfred Marshall's 1958 Literal Greek renders malakos as "voluptuous") and no dictionary I know of defines "effeminate" as any sexual conduct. Nowhere that malakos is used in the NT, or Septuagint, or any writings of antiquity can I find the word used as sexual conduct, even checking the references in the Thayer and the BDAG.
"ABU'SER, n. s as z. One who abuses, in speech or behavior; one that deceives; a ravisher; a sodomite. 1 Cor 6." *A sodomite is one who abuses, deceives, and he is a ravisher, which is:
RAV'ISHER, n. 1. One that takes by violence. 2. One that forces a woman to his carnal embrace. 3. One that transports with delight.
Those definitions of "abusers of themselves with mankind" can in no way refer to simple, M-M sexual intimacy, or homosexuality as commonly understood today. You do not read in the newspaper about the criminal being charged with homosexuality, he is charged with sodomy for he is a sodomizer. Homosexual and sodomite are NOT synonymous!
I can do a word study in the Greek, consult scholars from the past and support my belief that the KJV, RV, ASV, YLT are correct. The modern conservative translations work some form of "homosexual" into 1 Cor. 6:9 and 1 Tim. 1:10; but I can only find an appeal made to various lexicons by men to support it, but they show no use of the words in antiquity to prove their view.
You can call that linguistic gymnastics if you wish, but it is basic exegesis. I have found it the most difficult thing in life, to recognize where I believe a verse means one thing, but to study and find it actually states something different from what I've been taught to think it means. It is a very difficult task, so I am trying to not sound or be combative over my understanding of this.
The Christian Post has an article "7 ways to reach the LGBT community..." There are serious errors in that article.
1. Searching for LGBT, lesbian, gay, bisexual or gay in the Bible I find only two connections: in the KJV Jas 2:3 "gay clothing", and REB Eze 16:16 "gay colours". These have nothing to do with the article's topic. Speaking of "the LGBT community" is like speaking of "you people", not all are the same. There are many "gays" who shun the LGBT community. Then as usual, the article speaks of gays, lesbians, etc., as having chosen that nature; which is the usual ignorant statement on this topic.
2. The article assumes that each person LGBT is a lost soul, which can't be proven from scripture. The Bible does not speak in those terms, so that is an idea formed by religion, not by scripture.
3. The biblical sin of adultery is used in comparison to LGBT, which the Bible in no way condemns anyone individually or as a group for the labels. Describe the sinful act in the Bible that fits those labels of today. There are no acts described in the Bible that specifically fit those labels but adultery is even in the Ten Commandments.
4. The article speaks of "learning about the experiences of those in the LGBT community" and how do you do that when you call each of them a liar for stating the obvious fact, they did not choose their modern category or label. Or, calling them liars for stating that they cannot change their nature.
5. The article states: "Genesis 1:27 teaches that God created us male and female, and Genesis 2:24 shows that marriage is between a man and a woman." GOD also gave what seems to be the first commandment in Gen 1:28 "Be fruitful and multiply", so we will call those single people not producing children, sinners. The article then states "Sexual relations outside of this covenant are considered sinful (1 Corinthians 6:9-10)" but that is to READ INTO the passage what is not said. The verses condemn fornication, adultery and the acts of the sodomites. That is far from a blanket condemnation of all sexual relations outside of marriage.
6. Reads that the church must be where the LGBT community "can encounter the love of Christ and experience the power of transformation.". That is just a sad joke!
7. Last, it states that it is the Holy Spirit who "can bring about the kind of heart change that leads to genuine repentance and transformation". Question: what sin does this author have in mind that needs repenting over, and what is the "transformation" he mentions. The transformation is becoming either asexual or heterosexual, which is a false hope; just like all the miracle healings of the religious frauds like the Kenneth Copeland ilk.
It is weird that the love between Jonathan and David is spoken of so highly, yet in modern terminology, that love also had a homoerotic element to it.
Well for once I completely agree with youThe Bible still clearly condemns homosexuals.
Coming down so hard on those who are in some simple type of M-M friendship that includes a sexual element, they must end up bashing what is said about Jonathan and David:
"And it came to pass, when he had made an end of speaking unto Saul, that the soul of Jonathan was knit with the soul of David, and Jonathan loved him as his own soul. And Saul took him that day, and would let him go no more home to his father's house. Then Jonathan and David made a covenant, because he loved him as his own soul." (1Sam 18:1-3 KJV)
When you read the commentaries, they are quick to point out that the Hebrew qashar translated "knit with" in the KJV is also used in the following of a father about his son:
"Now therefore when I come to thy servant my father, and the lad be not with us; seeing that his life is bound up (qashar) in the lad's life;" (Gen 44:30 KJV)
There is a problem with that explanation. Some OT Hebrew-English Interlinear Bibles give the gender indicated in the Hebrew. Not all of the OT interlinear Bibles show the gender in the inflection, but I have two that do.
"and soul-of Jonathan she-was-tied in-soul-of David" I put the words in proper English order.
The feminine gender "she" is assigned here to Jonathan, apparently in some nuance of the Hebrew language. The "she" is absent in the OT Interlinear of Gen. 44:30 where the Hebrew qashar is used of the father-son relationship.
In the Zondervan OT Hebrew-English Interlinear also, a 1987 Edition, it renders as literal 1 Sam 18:1 -
"then-spirit-of Jonathan she-became-one with-spirit-of David" Again the "she" is feminine about Jonathan; and in this Interlinear also, the word "she" is not used in Gen. 44:30.
The use of "she" describing Jonathan would indicate he was, in our language of today, having some bisexual feelings and on the more submissive side. The entire story of Jonathan and David would seem to indicate this; yet they both married and we know that Jonathan had "sons" plural, and David had many wives and concubines as well as sons. It seems clear that there was an erotic overtone to the love between Jonathan and David even though they are what we'd call heterosexuals, straight.
H7194 qashar is found in 44 verses in the OT. It includes the inflection "she" in only 3 verses, 2 speaking of females, and the one speaking of Jonathan.
Gn38:28 "midwife"; Josh2:21 "Rahab"; but then we have this one, 1Sa18:1 "Jonathan".
The qashar shows gender "he" in 1Kgs15:27 (male); 16:9,16,20 (him); 2Kgs9:14;10:9;15:10,15,25,30(him); Job41:4(him); Amos7:19(he)
Context again shows here that these are referring to men, males; the pronouns being of the male gender.
So, why is Jonathan grouped with the other two occurrences which are clearly female?
In addition, the word for love, 'ahabah, H160 is found in 1 Sam. 18:3 and 2 Sam. 1:26 in reference to the love of Jonathan for David. The word, when used of human to human love, is overwhelmingly used of m-f love relationships. A survey shows Strong's H160 is used 37 times in the OT and 10 times are in Song of Solomon alone, 27% of the occurrences are in this one short book of 8 chapters.
Of course, David's lament upon the death of Jonathan is so clear that the Latin Vulgate, and the Douay English translation of that Latin, adds a completely spurious and fake sentence trying to lead a person away from the obvious "love of women", to a love of mother -
I grieve for thee, my brother Jonathan: exceeding beautiful, and amiable to me above the love of women. As the mother loveth her only son, so did I love thee. (2Sam 1:26 DRC)
The sentence underlined in bold is a total fabrication out of the mind of a man, trying to avoid the obvious meaning of the verse. The verse reads "love of women" plural and it does not read wife/wives, father, mother or brother... but "women". Reading how the plural "women" is used in 1 Samuel, it is clear what David was saying -
"Now Eli was very old; and he heard all that his sons did unto all Israel, and how that they lay with the women that did service at the door of the tent of meeting." (1Sam 2:22 ASV)
"And the priest answered David, and said, There is no common bread under my hand, but there is holy bread; if only the young men have kept themselves from women. And David answered the priest, and said unto him, Of a truth women have been kept from us about these three days; when I came out, the vessels of the young men were holy, though it was but a common journey; how much more then to-day shall their vessels be holy?" (1Sam 21:4-5 ASV)
Only a person blinded with his bias can avoid seeing the obvious about the love of Jonathan for David, which is returned. They both married and had children, but still....
This proposition has been made by the community of sinners, both within and outside the church, to justify their actions. It is also biased towards seeking acceptance for behaviors that are clearly contrary to what God desires for humanity and is nothing new.Coming down so hard on those who are in some simple type of M-M friendship that includes a sexual element, they must end up bashing what is said about Jonathan and David:
"And it came to pass, when he had made an end of speaking unto Saul, that the soul of Jonathan was knit with the soul of David, and Jonathan loved him as his own soul. And Saul took him that day, and would let him go no more home to his father's house. Then Jonathan and David made a covenant, because he loved him as his own soul." (1Sam 18:1-3 KJV)
When you read the commentaries, they are quick to point out that the Hebrew qashar translated "knit with" in the KJV is also used in the following of a father about his son:
"Now therefore when I come to thy servant my father, and the lad be not with us; seeing that his life is bound up (qashar) in the lad's life;" (Gen 44:30 KJV)
There is a problem with that explanation. Some OT Hebrew-English Interlinear Bibles give the gender indicated in the Hebrew. Not all of the OT interlinear Bibles show the gender in the inflection, but I have two that do.
"and soul-of Jonathan she-was-tied in-soul-of David" I put the words in proper English order.
The feminine gender "she" is assigned here to Jonathan, apparently in some nuance of the Hebrew language. The "she" is absent in the OT Interlinear of Gen. 44:30 where the Hebrew qashar is used of the father-son relationship.
In the Zondervan OT Hebrew-English Interlinear also, a 1987 Edition, it renders as literal 1 Sam 18:1 -
"then-spirit-of Jonathan she-became-one with-spirit-of David" Again the "she" is feminine about Jonathan; and in this Interlinear also, the word "she" is not used in Gen. 44:30.
The use of "she" describing Jonathan would indicate he was, in our language of today, having some bisexual feelings and on the more submissive side. The entire story of Jonathan and David would seem to indicate this; yet they both married and we know that Jonathan had "sons" plural, and David had many wives and concubines as well as sons. It seems clear that there was an erotic overtone to the love between Jonathan and David even though they are what we'd call heterosexuals, straight.
H7194 qashar is found in 44 verses in the OT. It includes the inflection "she" in only 3 verses, 2 speaking of females, and the one speaking of Jonathan.
Gn38:28 "midwife"; Josh2:21 "Rahab"; but then we have this one, 1Sa18:1 "Jonathan".
The qashar shows gender "he" in 1Kgs15:27 (male); 16:9,16,20 (him); 2Kgs9:14;10:9;15:10,15,25,30(him); Job41:4(him); Amos7:19(he)
Context again shows here that these are referring to men, males; the pronouns being of the male gender.
So, why is Jonathan grouped with the other two occurrences which are clearly female?
In addition, the word for love, 'ahabah, H160 is found in 1 Sam. 18:3 and 2 Sam. 1:26 in reference to the love of Jonathan for David. The word, when used of human to human love, is overwhelmingly used of m-f love relationships. A survey shows Strong's H160 is used 37 times in the OT and 10 times are in Song of Solomon alone, 27% of the occurrences are in this one short book of 8 chapters.
Of course, David's lament upon the death of Jonathan is so clear that the Latin Vulgate, and the Douay English translation of that Latin, adds a completely spurious and fake sentence trying to lead a person away from the obvious "love of women", to a love of mother -
I grieve for thee, my brother Jonathan: exceeding beautiful, and amiable to me above the love of women. As the mother loveth her only son, so did I love thee. (2Sam 1:26 DRC)
The sentence underlined in bold is a total fabrication out of the mind of a man, trying to avoid the obvious meaning of the verse. The verse reads "love of women" plural and it does not read wife/wives, father, mother or brother... but "women". Reading how the plural "women" is used in 1 Samuel, it is clear what David was saying -
"Now Eli was very old; and he heard all that his sons did unto all Israel, and how that they lay with the women that did service at the door of the tent of meeting." (1Sam 2:22 ASV)
"And the priest answered David, and said, There is no common bread under my hand, but there is holy bread; if only the young men have kept themselves from women. And David answered the priest, and said unto him, Of a truth women have been kept from us about these three days; when I came out, the vessels of the young men were holy, though it was but a common journey; how much more then to-day shall their vessels be holy?" (1Sam 21:4-5 ASV)
Only a person blinded with his bias can avoid seeing the obvious about the love of Jonathan for David, which is returned. They both married and had children, but still....
Untrue. You're cherry picking.There does not seem to be anyone willing to put up a verse that condemns a simple M-M intimate relationship.
Feel free to cherry pick any verse that you think condemns all M-M relationships in the Christian era. As to appealing to the perfection of the created order, as what defines sin, you'd certainly have a very long list of supposed sins! Furthermore, Jesus himself stated:Untrue. You're cherry picking.
God set the human standard with Adam and Eve. He performed the first marriage. Nowhere does He or the the Bible suggest anything other than this is a marriage.
Homosexuality, cross dressing, and transgenderism are also sins in this.
I'm no mod but in pushing pro Alphabet pervert sins you and they will NEVER win.
It continues to be brought up because I keep posing it to you!The only reason the topic of marriage keeps popping up is the assumption of many that somewhere God said only sex within marriage was okay, all sex outside of marriage is sinful. You might read that into some verses, but nowhere does the Bible state such. As far as that goes, can you find anywhere that King David was condemned as sinning for having 10 wives and many concubines? The created order was one man with one woman.