paths that cross
Member
- Joined
- Jul 13, 2023
- Messages
- 32
recently, this has been my main question to the Trinitarian world concerning - Hebrews 10 : 12
I have contacted and written to every faithful trinitarian that I can contact, I have posted and expressed this question to all of the trinitarian world - this is the question that I have worked on day and night, working to assemble my question in the most clear and precise way.
and I have looked at the original manuscripts Greek - we find exactly what the manuscripts are saying - in Hebrews 10 : 12
Please notice the ORIGINAL MANUSCRIPT MESSAGE
Heb 10:12 - ORIGINAL GREEK MANUSCRIPTS
HIM NOW THE ONE FOR SIN,, OFFERED UP A SACRIFICE INTO THAT FOREVER SETTING DOWN “ εν IN “ THE RIGHT OF GOD
The manuscripts are saying - exactly = :12 -
HIM NOW THE ONE FOR SIN,, OFFERED UP A SACRIFICE INTO THAT FOREVER SETTING DOWN “ εν IN “ THE RIGHT OF GOD
Meaning that Jesus is - { FOREVER TO DWELL “ εν IN “ - IN THE RIGHT OF GOD ) - ACCORDING TO THE MANUSCRIPT ORIGINAL MESSAGE -
but the Protestant Trinitarian translation omits and changes this to say that
JESUS OFFERED ONE SACRIFICE FOR SINS FOR EVER,,,, - SAT DOWN ON THE RIGHT HAND OF GOD;
this is much different from the original that says that - FOR SIN,,, OFFERED UP A SACRIFICE INTO THAT FOREVER SETTING DOWN IN THE RIGHT OF GOD. please, can the Trinitarian answer, when does Jesus be removed and taken away and loose his seat and position of being GLORIFIED to sit at the right hand of God ? ?
and why did Protestants change the Catholic translation by simply moving the punctuation mark of a " Comma " " , " instead of just translating the verse as the original message is transmitted in the manuscript.
in Hebrews 10:12 - it is very interesting about the Trinity Doctrine in that how the Catholic Douay Rheims and the Latin Vulgate contradict and disagree with the contrasting Protestant K.J.V.
1. Firstly - Let's look at - Heb 10:12 first from the - Catholic Douay Rheims and the Latin Vulgate
Heb 10:12 :12 But this man, offering one sacrifice for sins, for ever sitteth on the right hand of God,
2. and now - the Protestant K.J.V.
Heb 10:12 But this man, after he had offered one sacrifice for sins for ever, sat down on the right hand of God;
what we see here - in the enormous contradiction and massive difference between these two translations is that the Catholic Translation states that Jesus offered one sacrifice for sins, - then a comma " , " Jesus offered one sacrifice for sins, - - ( FOLLOWED BY A COMMA PUNCTUATION MARKING ))
the Catholic translations go on to say " for ever sitteth on the right hand of God, " - - so the Catholics explain the Trinity to say for sure - Jesus - for ever sitteth on the right hand of God, however the contradiction and difference is that the Protestant K.J.V. places a comma after the word " forever " - to say that Jesus offered one sacrifice for sins for ever, then the comma " , "
followed by - , sat down on the right hand of God.
The K.J.V removes the message that says that Jesus for ever sitteth on the right hand of God because eventually Trinitarians realized that their translation expressly says that Jesus is NOT forever sitting on the right hand of God.
we see verse - - :13 FROM HENCEFORTH EXPECTING UNTIL HIS ENEMIES BE MADE HIS FOOTSTOOL.
and
Mar 12:36 Sit ON my right hand, UNTIL I make thy enemies thy footstool.
Luk 20:42 Sit thou ON my right hand, - UNTIL I make thine enemies thy footstool.
Act 2:34 Sit thou ON my right hand, UNTIL I make thy foes thy footstool.
Heb 1:13 Sit ON my right hand, UNTIL I make thine enemies thy footstool?
the translators later translating the Protestant K.J.V. attempted to fix this contradiction by moving and shuffling the punctuation to move the " comma > - NOTICE THE DIFFERENCE
Protestant K.J.V. - - After he had offered one sacrifice for sins for ever ,,,,, - sat down ON the right hand of God;
vs the Catholic
Catholic Douay Rheims and the Latin Vulgate - - Offering one sacrifice for sins,,,,, - for ever sitteth ON the right hand of God,
Protestants realizing that they cannot believe in a Trinitarian Jesus who forever sits ON the right hand of Trinitarian God - yet they cannot believe in a Jesus who is not a Trinitarian
so they adjust and simply move a punctuation mark to deny and diminish the very deity of Jesus that had been instituted in the confusing and contradiction of the Trinity Contradiction instituted by their Roman Catholic mother. Can Protestants to this day provide answer to the question using their Translation, - when does Jesus be removed and taken away and loose his seat and position of being GLORIFIED to sit at the right hand of God ? ? ?
do Trinitarians simply take this question to simply mean to them - when is the seating arrangement in heaven changed for the Trinitarian Jesus
is this something that Trinitarians can answer ? because the original manuscripts of the New Testament are so clear and so precise to explain that Jesus is NOW IN the right of God and this is eternal - as they replace the word IN with the words - AT and ON . - can the Trinitarian provide an answer to this Trinity question from their translations as to why the Catholic translation contradicts and also the Protestant translation ?
when does Trinitarian Jesus be removed and taken away and loose his seat and position of being GLORIFIED to sit at the right hand of God ? ? ?
But this is not at all what the original manuscripts are saying - this is a complete mistranslation and alteration from what the original Greek manuscript message says, this is completely changing and altering the message of the manuscript.
Please notice the - ORIGINAL GREEK MANUSCRIPT MESSAGE
Heb 10:12 - ORIGINAL MANUSCRIPTS
HIM NOW THE ONE FOR SIN, OFFERED UP A SACRIFICE INTO THAT FOREVER SETTING DOWN “ εν IN “ THE RIGHT OF GOD
The manuscripts are saying - exactly = :12 - HIM NOW THE ONE FOR SIN,, OFFERED UP A SACRIFICE INTO THAT FOREVER SETTING DOWN “ εν IN “ THE RIGHT OF GOD
Meaning that Jesus is - { FOREVER TO DWELL “ εν IN “ - IN THE RIGHT OF GOD )
ACCORDING TO THE MANUSCRIPT ORIGINAL MESSAGE -
this is much different when the original that says -
FOR SIN,, HE OFFERED UP ONE SACRIFICE INTO THAT FOREVER SETTING DOWN IN THE RIGHT OF GOD
truly, how can this contradiction between the two translations and this question in its authenticity be resolved or even answered from the Trinitarian translations ?
.
Can my Trinitarian friends to this day provide answer to the question using their Translation, -
when does Trinitarian Jesus be removed and taken away and loose his seat and position of being GLORIFIED to sit at the right hand o f God ? ? ?
their translations says - - :13 FROM HENCEFORTH EXPECTING UNTIL HIS ENEMIES BE MADE HIS FOOTSTOOL.
Trinitarian Jesus is expecting that he will maintain his seat and position of being GLORIFIED to sit ON the right hand of God - until his enemies be made a footstool ..
when does Trinitarian Jesus be removed and taken away and loose his seat and position of being GLORIFIED to sit at the right hand o f God ? ? ?
please keep in mind the Trinitarian does not rely upon the Manuscripts nor their own Trinitarian Translation for their Trinity Faith System
I have contacted and written to every faithful trinitarian that I can contact, I have posted and expressed this question to all of the trinitarian world - this is the question that I have worked on day and night, working to assemble my question in the most clear and precise way.
and I have looked at the original manuscripts Greek - we find exactly what the manuscripts are saying - in Hebrews 10 : 12
Please notice the ORIGINAL MANUSCRIPT MESSAGE
Heb 10:12 - ORIGINAL GREEK MANUSCRIPTS
HIM NOW THE ONE FOR SIN,, OFFERED UP A SACRIFICE INTO THAT FOREVER SETTING DOWN “ εν IN “ THE RIGHT OF GOD
Translated word for word exactly -- here
:12
αυτος Him - δε now - μιαν the one - υπερ for - αμαρτιων sin - προσενεγκας offered up -
θυσιαν a sacrifice - εις into - το that - διηνεκες forever - εκαθισεν set down - εν IN -
δεξια the right - του of - θεου God
:12
αυτος Him - δε now - μιαν the one - υπερ for - αμαρτιων sin - προσενεγκας offered up -
θυσιαν a sacrifice - εις into - το that - διηνεκες forever - εκαθισεν set down - εν IN -
δεξια the right - του of - θεου God
The manuscripts are saying - exactly = :12 -
HIM NOW THE ONE FOR SIN,, OFFERED UP A SACRIFICE INTO THAT FOREVER SETTING DOWN “ εν IN “ THE RIGHT OF GOD
Meaning that Jesus is - { FOREVER TO DWELL “ εν IN “ - IN THE RIGHT OF GOD ) - ACCORDING TO THE MANUSCRIPT ORIGINAL MESSAGE -
but the Protestant Trinitarian translation omits and changes this to say that
JESUS OFFERED ONE SACRIFICE FOR SINS FOR EVER,,,, - SAT DOWN ON THE RIGHT HAND OF GOD;
this is much different from the original that says that - FOR SIN,,, OFFERED UP A SACRIFICE INTO THAT FOREVER SETTING DOWN IN THE RIGHT OF GOD. please, can the Trinitarian answer, when does Jesus be removed and taken away and loose his seat and position of being GLORIFIED to sit at the right hand of God ? ?
and why did Protestants change the Catholic translation by simply moving the punctuation mark of a " Comma " " , " instead of just translating the verse as the original message is transmitted in the manuscript.
in Hebrews 10:12 - it is very interesting about the Trinity Doctrine in that how the Catholic Douay Rheims and the Latin Vulgate contradict and disagree with the contrasting Protestant K.J.V.
1. Firstly - Let's look at - Heb 10:12 first from the - Catholic Douay Rheims and the Latin Vulgate
Heb 10:12 :12 But this man, offering one sacrifice for sins, for ever sitteth on the right hand of God,
2. and now - the Protestant K.J.V.
Heb 10:12 But this man, after he had offered one sacrifice for sins for ever, sat down on the right hand of God;
what we see here - in the enormous contradiction and massive difference between these two translations is that the Catholic Translation states that Jesus offered one sacrifice for sins, - then a comma " , " Jesus offered one sacrifice for sins, - - ( FOLLOWED BY A COMMA PUNCTUATION MARKING ))
the Catholic translations go on to say " for ever sitteth on the right hand of God, " - - so the Catholics explain the Trinity to say for sure - Jesus - for ever sitteth on the right hand of God, however the contradiction and difference is that the Protestant K.J.V. places a comma after the word " forever " - to say that Jesus offered one sacrifice for sins for ever, then the comma " , "
followed by - , sat down on the right hand of God.
The K.J.V removes the message that says that Jesus for ever sitteth on the right hand of God because eventually Trinitarians realized that their translation expressly says that Jesus is NOT forever sitting on the right hand of God.
we see verse - - :13 FROM HENCEFORTH EXPECTING UNTIL HIS ENEMIES BE MADE HIS FOOTSTOOL.
and
Mar 12:36 Sit ON my right hand, UNTIL I make thy enemies thy footstool.
Luk 20:42 Sit thou ON my right hand, - UNTIL I make thine enemies thy footstool.
Act 2:34 Sit thou ON my right hand, UNTIL I make thy foes thy footstool.
Heb 1:13 Sit ON my right hand, UNTIL I make thine enemies thy footstool?
the translators later translating the Protestant K.J.V. attempted to fix this contradiction by moving and shuffling the punctuation to move the " comma > - NOTICE THE DIFFERENCE
Protestant K.J.V. - - After he had offered one sacrifice for sins for ever ,,,,, - sat down ON the right hand of God;
vs the Catholic
Catholic Douay Rheims and the Latin Vulgate - - Offering one sacrifice for sins,,,,, - for ever sitteth ON the right hand of God,
Protestants realizing that they cannot believe in a Trinitarian Jesus who forever sits ON the right hand of Trinitarian God - yet they cannot believe in a Jesus who is not a Trinitarian
so they adjust and simply move a punctuation mark to deny and diminish the very deity of Jesus that had been instituted in the confusing and contradiction of the Trinity Contradiction instituted by their Roman Catholic mother. Can Protestants to this day provide answer to the question using their Translation, - when does Jesus be removed and taken away and loose his seat and position of being GLORIFIED to sit at the right hand of God ? ? ?
do Trinitarians simply take this question to simply mean to them - when is the seating arrangement in heaven changed for the Trinitarian Jesus
is this something that Trinitarians can answer ? because the original manuscripts of the New Testament are so clear and so precise to explain that Jesus is NOW IN the right of God and this is eternal - as they replace the word IN with the words - AT and ON . - can the Trinitarian provide an answer to this Trinity question from their translations as to why the Catholic translation contradicts and also the Protestant translation ?
when does Trinitarian Jesus be removed and taken away and loose his seat and position of being GLORIFIED to sit at the right hand of God ? ? ?
But this is not at all what the original manuscripts are saying - this is a complete mistranslation and alteration from what the original Greek manuscript message says, this is completely changing and altering the message of the manuscript.
Please notice the - ORIGINAL GREEK MANUSCRIPT MESSAGE
Heb 10:12 - ORIGINAL MANUSCRIPTS
HIM NOW THE ONE FOR SIN, OFFERED UP A SACRIFICE INTO THAT FOREVER SETTING DOWN “ εν IN “ THE RIGHT OF GOD
Translated word for word exactly -- here - :12
αυτος Him - δε now - μιαν the one - υπερ for - αμαρτιων sin - προσενεγκας offered up -
θυσιαν a sacrifice - εις into - το that - διηνεκες forever - εκαθισεν set down - εν IN -
δεξια the right - του of - θεου God
αυτος Him - δε now - μιαν the one - υπερ for - αμαρτιων sin - προσενεγκας offered up -
θυσιαν a sacrifice - εις into - το that - διηνεκες forever - εκαθισεν set down - εν IN -
δεξια the right - του of - θεου God
The manuscripts are saying - exactly = :12 - HIM NOW THE ONE FOR SIN,, OFFERED UP A SACRIFICE INTO THAT FOREVER SETTING DOWN “ εν IN “ THE RIGHT OF GOD
Meaning that Jesus is - { FOREVER TO DWELL “ εν IN “ - IN THE RIGHT OF GOD )
ACCORDING TO THE MANUSCRIPT ORIGINAL MESSAGE -
this is much different when the original that says -
FOR SIN,, HE OFFERED UP ONE SACRIFICE INTO THAT FOREVER SETTING DOWN IN THE RIGHT OF GOD
truly, how can this contradiction between the two translations and this question in its authenticity be resolved or even answered from the Trinitarian translations ?
.
Can my Trinitarian friends to this day provide answer to the question using their Translation, -
when does Trinitarian Jesus be removed and taken away and loose his seat and position of being GLORIFIED to sit at the right hand o f God ? ? ?
their translations says - - :13 FROM HENCEFORTH EXPECTING UNTIL HIS ENEMIES BE MADE HIS FOOTSTOOL.
Trinitarian Jesus is expecting that he will maintain his seat and position of being GLORIFIED to sit ON the right hand of God - until his enemies be made a footstool ..
when does Trinitarian Jesus be removed and taken away and loose his seat and position of being GLORIFIED to sit at the right hand o f God ? ? ?
please keep in mind the Trinitarian does not rely upon the Manuscripts nor their own Trinitarian Translation for their Trinity Faith System