Well there... Hi to all.
It's my first post here, and I'm about to post something that might just freak everybody out on this website, but please bear with me... while my post is meant to edify it
will take some thinking (if not study) on your part. In other words, don't dismiss this post out of hand, and yes, I quite understand the scope of its implications.
I wish to say first, though, that I've read all four pages of this pinned thread, and I've listed a few quotes at the bottom in order to trigger notices for those whom I thought might be interested in digging a bit deeper into the text of Ephesians 6, rather than to start any conflict. I should also mention that I've been reading the New Testament texts in their initial language (Koine Greek) for well over 4 decades. And therein lies the Rub...
THE SWORD IS NOT THE WORD OF GOD.
... and this can be seen quite plainly when one reads the Greek text -
και την περικεφαλαιαν του σωτηριου δεξασθε και την μαχαιραν του πνευματος ο εστιν ρημα θεου
Give me a moment to explain. It's not all that hard.
Brother-Paul, you just don't know how true that is. And as hard as it is to fathom, there is not one single English translation I have read that has correctly translated Ephesians 6:17, 18 into
modern colloquial English (and I have read most all that are out there).
Why?
Every English translation that I have read, introduces what is known as a "Squinting Modifier" that is NOT present in the Greek text. But first, let's look at the KJV -
And take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God:
(Ephesians 6:17 KJV)
We have what is known as a modifying clause, the phrase - "which is the word of God." As a adjectival clause, it modifies a noun. But we have two nouns - Sword, and Spirit. So which noun is being modified? Is the Sword the word of God? Or is the Spirit the word of God?
In ye merry ole Oxford English of 400 years ago, one would have been taught that the modifying clause in a sentence attaches to the closest noun. So technically, these English translations
are accurate, but only "technically." Anyone can see, then, that the closest noun to the modifying clause "which is the word of God" is the noun "Spirit," not "Sword." So the sword is
not the "word of God." But sometime over these last four hundred years, along with a dearth of any adequate education in the King's English, we arrive at the astonishing conclusion that "American-ish" (what I called "modern colloquial English") has morphed into adopting a common practice wherein the possessive is dropped prior to attributing the modifier, and hence, EVERY pastor (therefore every sermon), and EVERY Christian I have ever met, reads the text of Ephesians 6:17 this way... "And take ... the sword (...), which is the word of God:" concluding that the Sword is the Word of God. But it isn't.
How can I be so sure ??
As mentioned, in Greek one can easily see that the
SPIRIT is the word of God, and it has to do with Gender Matching. As in Modern Spanish, Koine Greek nouns have gender (male, female, & neuter). In addition, modifying clauses in Koine Greek must match the gender of the noun being modified. In Greek,
μάχαιρα (sword - G3162) is feminine, while
πνεῦμα (spirit - G4151) is neuter. Why does this matter? Because the word "which" is neuter in gender to match the noun "Spirit," not feminine to match the noun "Sword." God knows what they teach in seminary these days, but the sword is not the word of God, and never was. There's not even a question about it. To any second year Greek student, the modifying clause "which is the word of God" automatically attaches to the noun Spirit (
πνεῦμα - G4151) because of gender matching.
THE SPIRIT IS THE WORD OF GOD.
Does this even matter ?? YEESSS... Yes it does. As many have pointed out, the sword is the only offensive weapon. Now how could one fight a battle if he or she has absolutely no clue what "sword" means, thinking it instead to mean "Bible"? "Pick up your sword !!" I heard one pastor preach, waving around his Bible. His church is failing.
I submit that if you believe something that isn't true, then what
is True can't help you. One will suffer the consequences if one believes the wrong thing. Christians go charging into battle waving a book, which is NOT "the sword" in Ephesians chapter six, and wonder why they're being soundly trounced.
So then, what
IS the sword?
(Well thank you kindly for asking...
)
The sword is defined in verse 18, since the text in verse 17 doesn't actually stop. It was a
Very poor place to put a period and a verse number. So let's read my interlinear... (or get your own for that matter, as it will say the same thing).
Eph 6:17, 18 -
και (AND) την (THE) περικεφαλαιαν (HELMET) του (OF) σωτηριου (SALVATION) δεξασθε (TAKE !!!) και (AND = along with) την (THE) μαχαιραν (SWORD) του (OF THE) πνευματος (SPIRIT) ο (WHICH SPIRIT) εστιν (IS) ρημα (the RHEMA-WORD) θεου (OF GOD) δια (BY MEANS OF) πασης (ALL) προσευχης (PRAYER). - - - - That's what is literally written. --- TAKE THE SWORD BY MEANS OF ALL PRAYER.
PRAYER IS THE SWORD.
Now obviously one doesn't pick up a sword by the blade, or you'd cut your dang fool fingers off. Rather, one takes a sword by the pommel. If nothing else, then, you now know HOW to put on (wield) the sword. Take the sword by means of all prayer.
Witnessing is not our weapon in this metaphor.
Preaching is not our weapon in this metaphor.
Bible reading is not our weapon in this metaphor.
What
IS our weapon? It's the Sword.
And the Sword, (the only weapon in this metaphor), is prayer.
If the general says, "TAKE THAT HILL !!" You'd better use your swords - you'd better be praying.
If the general says, "GUARD THAT FORT !!" You'd better use your swords - you'd better be praying.
Prayer is the only way that Christians can achieve.... ANYTHING.
I have raised the dead through PRAYER.
I have healed the sick through PRAYER.
I have saved souls through PRAYER.
I have stopped car crashes by means of PRAYER.
(And sometimes you've gotta pray lightning fast...)
And in any crisis, I would rather have the SWORD of PRAYER (TM) in my hands than anything else of the Armour.
God's Blessings to all,
Rhema
PS: A long time ago I was talking with a close Evangelical Christian friend who heard me teach this and he started to give praise and thanks to God that while not completely understanding these verses, he had been doing it - praying to Jesus about everything. It wasn't a boast, he was just relieved and glad that he was finally doing something right... that prayer was the KEY, praying always to Jesus. And while I didn't mean to be cruel, I stuck my foot in it and told him I was a bit puzzled in that Jesus instructed us to pray to the Father, and not to Jesus. YES, it was that unmistakable sound of awkward silence that followed, and we politely changed topics and my friend never mentioned it again. Until one year later. While visiting, he turned to me and said, "Remember when you......?" "YES, I'm SO sorry, I wasn't trying to rebuke you." But he quietly interrupted me to say that he changed the way he was praying that very same day, vowing to do so for a year. He stopped praying to Jesus and started praying to the Father, and being the engineer that he was, gave me the astonishing report that instead of ten percent of his prayers typically being answered, it was now nearly 95 percent. And he wanted to thank me for that.
PPS: It takes practice to learn how to wield a sword correctly. So go practice, brothers and sisters.