None of the verses below are my interpretation.
Rev 20:10;
(AMPC) Then the devil who had led them astray [deceiving and seducing them] was hurled into the fiery lake of burning brimstone, where the beast and false prophet were; and they will be tormented day and night forever and ever (through the ages of the ages).
(ASV) And the devil that deceived them was cast into the lake of fire and brimstone, where are also the beast and the false prophet; and they shall be tormented day and night for ever and ever.
(BBE) And the Evil One who put them in error was sent down into the sea of ever-burning fire, where the beast and the false prophet are, and their punishment will go on day and night for ever and ever.
(CEV) Then the devil who fooled them will be thrown into the lake of fire and burning sulfur. He will be there with the beast and the false prophet, and they will be in pain day and night forever and ever.
(CSB) The devil who deceived them was thrown into the lake of fire and sulfur where the beast and the false prophet are, and they will be tormented day and night forever and ever.
(ESV) and the devil who had deceived them was thrown into the lake of fire and sulfur where the beast and the false prophet were, and they will be tormented day and night forever and ever.
(GNB) Then the Devil, who deceived them, was thrown into the lake of fire and sulfur, where the beast and the false prophet had already been thrown; and they will be tormented day and night forever and ever.
(Greek NT TR+) καιG2532 CONJ οG3588 T-NSM διαβολοςG1228 A-NSM οG3588 T-NSM πλανωνG4105 V-PAP-NSM αυτουςG846 P-APM εβληθηG906 V-API-3S ειςG1519 PREP τηνG3588 T-ASF λιμνηνG3041 N-ASF τουG3588 T-GSN πυροςG4442 N-GSN καιG2532 CONJ θειουG2303 N-GSN οπουG3699 ADV τοG3588 T-NSN θηριονG2342 N-NSN καιG2532 CONJ οG3588 T-NSM ψευδοπροφητηςG5578 N-NSM καιG2532 CONJ βασανισθησονταιG928 V-FPI-3P ημεραςG2250 N-GSF καιG2532 CONJ νυκτοςG3571 N-GSF ειςG1519 PREP τουςG3588 T-APM αιωναςG165 N-APM τωνG3588 T-GPM αιωνωνG165 N-GPM
(GW) The devil, who deceived them, was thrown into the fiery lake of sulfur, where the beast and the false prophet were also thrown. They will be tortured day and night forever and ever.
(HCSB) The Devil who deceived them was thrown into the lake of fire and sulfur where the beast and the false prophet are, and they will be tormented day and night forever and ever.
(ISV) and the devil who deceived them was thrown into the lake of fire and sulfur, where the beast and the false prophet were. They will be tortured day and night forever and ever.
(KJV) And the devil that deceived them was cast into the lake of fire and brimstone, where the beast and the false prophet are, and shall be tormented day and night for ever and ever.
(KJVA) And the devil that deceived them was cast into the lake of fire and brimstone, where the beast and the false prophet are, and shall be tormented day and night for ever and ever.
(MKJV) And the Devil who deceived them was cast into the Lake of Fire and Brimstone, where the beast and the false prophet were . And he will be tormented day and night forever and ever.
(MSG) The Devil who deceived them will be hurled into Lake Fire and Brimstone, joining the Beast and False Prophet, the three in torment around the clock for ages without end.
(NAS77) And the devil who deceived them was thrown into the lake of fire and brimstone, where the beast and the false prophet are also; and they will be tormented day and night forever and ever.
(NASB) And the devil who deceived them was thrown into the lake of fire and brimstone, where the beast and the false prophet are also; and they will be tormented day and night forever and ever.
(NIrV) The devil, who fooled them, was thrown into the lake of burning sulfur. That is where the beast and the false prophet had been thrown. They will all suffer day and night for ever and ever.
(NIV) And the devil, who deceived them, was thrown into the lake of burning sulfur, where the beast and the false prophet had been thrown. They will be tormented day and night for ever and ever.
(NKJV) The devil, who deceived them, was cast into the lake of fire and brimstone where the beast and the false prophet are. And they will be tormented day and night forever and ever.
(NLT) Then the devil, who had deceived them, was thrown into the fiery lake of burning sulfur, joining the beast and the false prophet. There they will be tormented day and night forever and ever.
(RV) And the devil that deceived them was cast into the lake of fire and brimstone, where are also the beast and the false prophet; and they shall be tormented day and night for ever and ever.
(TPT) Then the devil who had deceived them was thrown into the same place with the wild beast and the false prophet—the lake of fire and sulfur—where they will be tormented day and night forever and ever.
Rev 14:9; Then another angel, a third one, followed them, saying with a loud voice, "If anyone worships the beast and his image, and receives a mark on his forehead or on his hand,
Rev 14:10; he also will drink of the wine of the wrath of God, which is mixed in full strength in the cup of His anger; and he will be tormented with fire and brimstone in the presence of the holy angels and in the presence of the Lamb.
Rev 14:11; "And the smoke of their torment goes up forever and ever; they have no rest day and night, those who worship the beast and his image, and whoever receives the mark of his name."
Matt 25:45; "Then He will answer them, 'Truly I say to you, to the extent that you did not do it to one of the least of these, you did not do it to Me.'
Matt 25:46; "These will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life."
Luke 16:23; "In Hades he lifted up his eyes, being in torment, and *saw Abraham far away and Lazarus in his bosom.
Luke 16:24; "And he cried out and said, 'Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus so that he may dip the tip of his finger in water and cool off my tongue, for I am in agony in this flame.'
Luke 16:25; "But Abraham said, 'Child, remember that during your life you received your good things, and likewise Lazarus bad things; but now he is being comforted here, and you are in agony.
Luke 16:28; for I have five brothers—in order that he may warn them, so that they will not also come to this place of torment.'
The wrath of God will not satisfied until every sin is paid for, one way or another.
Isa 53:4; Surely our griefs He Himself bore, And our sorrows He carried; Yet we ourselves esteemed Him stricken, Smitten of God, and afflicted.
Isa 53:10; But the LORD was pleased To crush Him, putting Him to grief; If He would render Himself as a guilt offering, He will see His offspring, He will prolong His days, And the good pleasure of the LORD will prosper in His hand.
Isa 53:11; As a result of the anguish of His soul, He will see it and be satisfied; By His knowledge the Righteous One, My Servant, will justify the many, As He will bear their iniquities.
Jesus can pay for you... or you will have to pay. But you will sit in hell until someone pays.