I return to these details from the BDAG Lexicon and include more.....
BAPTISE
βαπτίζω—In Gk. lit. gener. G907 in a general sense, see 3 options below
to put or go under water in a variety of senses, also fig., e.g. ‘soak’ Pla., Symp. 176b in wine) in our lit. only in ritual or ceremonial sense
① wash ceremonially for purpose of purification, wash, purify, of a broad range of repeated ritual washing rooted in Israelite tradition (cp. Just., D. 46, 2)
Cleaning Rituals, Ceremonial washing
Mk 7:4; 4
And when they come from the market, except they wash, they eat not. And many other things there be, which they have received to hold, as the washing of cups, and pots, brasen vessels, and of tables.
Luke 11:38; 38
And when the Pharisee saw it, he marvelled that he had not first washed before dinner.
The Law of Purification in
Mark 7:1–23:
② to use water in a rite for purpose of renewing or establishing a relationship w. God, plunge, dip, wash, baptize.
The transliteration ‘baptize’ signifies the ceremonial character that NT narratives accord such cleansing, but the need of qualifying statements or contextual coloring in the documents indicates that the term β. was not nearly so technical as the transliteration suggests.
ⓐ of dedicatory cleansing associated w. the ministry of John the Baptist
baptism in the name of Jesus, who was no longer the ‘coming one’, but the arrived ‘Lord’)?
ⓑ of cleansing performed by Jesus John 3:22, John 3:26; John 4:1; difft. John 4:2 with disclaimer of baptismal activity by Jesus personally.
ⓒ of the Christian sacrament of initiation after Jesus’ death
(freq. pass.; s. above 2a; Iren. 3, 12, 9 [Harv. II 63, 3]) Mark 16:16; Acts 2:41; Acts 8:12f, Acts 8:36, Acts 8:38; Acts 9:18; Acts 10:47; Acts 16:15, Acts 16:33; Acts 18:8; Acts 22:16; 1 Cor 1:14–17; D 7
(where baptism by pouring is allowed in cases of necessity);
③ to cause someone to have an extraordinary experience akin to an initiatory water-rite, to plunge, baptize.
Cp. ‘take the plunge’ and s. OED ‘Plunge’ II
ⓐ typologically of Israel’s passage through the Red Sea εἰς τὸν Μωϋσῆν ἐβαπτίσαντο they got themselves plunged/ baptized for Moses, thereby affirming his leadership 1 Cor 10:2 v.l. (if the pass. ἐβαπτίσθησαν is to be read with N. the point remains the same; but the mid. form puts the onus, as indicated by the context, on the Israelites).
Arndt, W., Danker, F. W., Bauer, W., & Gingrich, F. W. (2000).
BDAG A Greek-English lexicon
>>> The above statement in orange does not include additional information, strange to add a statement and not follow it through.
In most lexicons I have checked and the Strong's dictionary it is interesting that although immersion, fully wet is in each so often also is to wash.
Below is another Lexicon I have which I find provides a very detailed explanation regarding the usage of the word Baptize, baptizo
Lexham Research Lexicon of the Greek New Testament.
βαπτίζω (baptizō), VB. baptize. fut.act. βαπτίξω; aor.act. ἐβάπτισα; aor.pass. ἐβαπτίσθη. Hebrew equivalent: טבל (1). LTW βαπτίζω (Baptism).
Verb Usage
1. to be baptized (state) — to be or become momentarily immersed in water as a cleansing, ceremonial, and initiatory rite. Related Topics: Baptism; Ablution; Sacraments.
Mk 1:5 καὶ ἐβαto baptizeπτίζοντο ὑπʼ αὐτοῦ ἐν τῷ Ἰορδάνῃ ποταμῷ ἐξομολογούμενοι τὰς
Lk 3:12 ἦλθον δὲ καὶ τελῶναι βαπτισθῆναι
Ac 19:3 Εἰς τί οὖν ἐβαπτίσθητε;
1 Co 1:13 ἢ εἰς τὸ ὄνομα Παύλου ἐβαπτίσθητε;
1 Co 15:29 Ἐπεὶ τί ποιήσουσιν οἱ βαπτιζόμενοι ὑπὲρ τῶν νεκρῶν;
2. to baptize — to momentarily dip someone into water as a cleansing, ceremonial, and initiatory rite. Related Topics: Baptism; Ablution; Sacraments.
Mk 1:4 βαπτίζων ἐν τῇ ἐρήμῳ
Jn 1:25 Τί οὖν βαπτίζεις εἰ σὺ οὐκ εἶ ὁ χριστὸς οὐδὲ
Jn 3:22 καὶ ἐβάπτιζεν.
Ac 19:4 Ἰωάννης ἐβάπτισεν βάπτισμα μετανοίας, τῷ λαῷ λέγων εἰς τὸν ἐρχόμενον
1 Co 1:14 οὐδένα ὑμῶν ἐβάπτισα
3. to immerse — to cause to be engulfed or plunged into something (whether literal or figurative). Related Topic: Immersion.
Mk 1:8 ἐγὼ ἐβάπτισα ὑμᾶς ὕδατι,
Lk 3:16 αὐτὸς ὑμᾶς βαπτίσει ἐν πνεύματι ἁγίῳ καὶ πυρί·
Jn 1:26 Ἐγὼ βαπτίζω ἐν ὕδατι·
Jn 1:31 ἐν ὕδατι βαπτίζων.
Ac 1:5 Ἰωάννης μὲν ἐβάπτισεν ὕδατι,
4. to be baptized — to be momentarily immersed in water as a cleansing, ceremonial, and initiatory rite. Related Topics: Baptism; Ablution; Sacraments.
Lk 3:7 Ἔλεγεν οὖν τοῖς ἐκπορευομένοις ὄχλοις βαπτισθῆναι ὑπʼ αὐτοῦ· Γεννήματα ἐχιδνῶν,
Lk 7:30 μὴ βαπτισθέντες ὑπʼ αὐτοῦ.)
Ac 16:33 καὶ ἐβαπτίσθη αὐτὸς καὶ οἱ αὐτοῦ πάντες παραχρῆμα,
5. to be immersed — to be or become engulfed or plunged into something (whether literal or figurative). Related Topic: Immersion.
Ac 1:5 ὑμεῖς δὲ ἐν πνεύματι βαπτισθήσεσθε ἁγίῳ οὐ μετὰ πολλὰς ταύτας
Ac 11:16 ὑμεῖς δὲ βαπτισθήσεσθε ἐν πνεύματι ἁγίῳ.
Ac 16:15 ὡς δὲ ἐβαπτίσθη καὶ ὁ οἶκος αὐτῆς,
6. to wash (baptize) — to wash oneself so as to be thoroughly and ceremonially clean; especially by dipping oneself into water as cleansing the whole person.
Mk 7:4 καὶ ἀπʼ ἀγορᾶς ἐὰν μὴ βαπτίσωνται οὐκ ἐσθίουσιν,
Lk 11:38 ὁ δὲ Φαρισαῖος ἰδὼν ἐθαύμασεν ὅτι οὐ πρῶτον ἐβαπτίσθη πρὸ
7. to experience completely ⇔ be immersed — to experience something in a superlative or consummate manner; conceived of as being immersed in the experience. Related Topic: Experience.
Mk 10:38 τὸ βάπτισμα ὃ ἐγὼ βαπτίζομαι
Mk 10:38 ἐγὼ βαπτίζομαι βαπτισθῆναι;
Mk 10:39 τὸ βάπτισμα ὃ ἐγὼ βαπτίζομαι
Mk 10:39 καὶ τὸ βάπτισμα ὃ ἐγὼ βαπτίζομαι βαπτισθήσεσθε,
Lk 12:50 βάπτισμα δὲ ἔχω βαπτισθῆναι,
8. to be initiated ⇔ be baptized — to be or become initiated, conceived of as being immersed (into the group or the leader of the group).
1 Co 10:2 καὶ πάντες εἰς τὸν Μωϋσῆν ἐβαπτίσαντο ἐν τῇ νεφέλῃ καὶ
Multi-Term Verb Usage
1. to baptize — to momentarily dip someone into water as a cleansing, ceremonial, and initiatory rite. See also ἐν, ὕδωρ. Related Topics: Baptism; Ablution; Sacraments.
Mk 1:8 ἐγὼ ἐβάπτισα ὑμᾶς ὕδατι,
Jn 1:26 Ἐγὼ βαπτίζω ἐν ὕδατι·
Jn 1:31 ἵνα φανερωθῇ τῷ Ἰσραὴλ διὰ τοῦτο ἦλθον ἐγὼ ἐν ὕδατι βαπτίζων.
Ac 1:5 Ἰωάννης μὲν ἐβάπτισεν ὕδατι,
Ac 11:16 Ἰωάννης μὲν ἐβάπτισεν ὕδατι,
Brannan, R. (Ed.). (2020). Lexham Research Lexicon of the Greek New Testament. Bellingham, WA: Lexham Press.
Baptism in the OT and the NT were/are both ceremonial washing, cleansing, purifying procedures.
In the OT it was done with water or blood.
In the NT it is done by water.
In the OT it was done by sprinkling or pouring.
In the NT it is done by sprinkling, pouring or immersion.
But, considering all scriptures and word meanings, sprinkling does not appear to fit the requirements laid out in scripture, as more often than not it is at a font and does not fully wet the person.
Pouring however can fit the requirements of a person being fully wet, the majority of examples do appear to point towards immersion by dipping or dunking but there are still two elements that I am not at peace with.
1 - is the following example, taken from the highly recommended BDAG Lexicon which states
ⓒ of the Christian sacrament of initiation after Jesus’ death
(freq. pass.; s. above 2a; Iren. 3, 12, 9 [Harv. II 63, 3]) Mark 16:16; Acts 2:41; Acts 8:12f, Acts 8:36, Acts 8:38; Acts 9:18; Acts 10:47; Acts 16:15, Acts 16:33; Acts 18:8; Acts 22:16; 1 Cor 1:14–17; D 7
(where baptism by pouring is allowed in cases of necessity); If anyone can shed light on this, with scripture or Lexicon please do.
2 - Is the account of Philip and the Eunoch
Acts 8:38
And he commanded the chariot to stand still: and they went down both into the water, both Philip and the eunuch; and he baptized him.
The verse is not clear as to the method they adopted for baptism. The fact they both went down into the water, we would all do so by walking down the banking, down into the water, but this is not immersion. They could have dunked, they could have poured, I honestly believe that we honestly say for sure what method they used, but we can be sure the scriptures say the eunoch was baptised by Philip.